На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Свежие комментарии

  • Татьяна Кибишева
    При Сталине у чиновников нечего было конфисковывать, они полностью были на гос.обеспечении: все было под казённым ном...Любого интенданта...
  • николай николай
    Как при Сталине посидел в парламенте пятилетку , ай-да на 25 лет с конфискацией . Вот поэтому народ и любил Сталина ....Любого интенданта...
  • Юрий Ильинов
    Взятие Очеретино. О чем подумалось сразу после освобождения поселка что же происходит на реальном поле боя? Начнем ...Убийство в Люблин...

слово уголовное

У меня есть старший товарищ, владеет арабским и французским, Валерий Осипов, автор книги "Единый язык человечества", М., 2003 год. Сейчас он не так активен, как раньше, но мы разговариваем и делимся своими наблюдениями. 
Валерий Осипов высказал остроумную мысль, что слово уголовное в выражении "уголовные (преступления)" связано с "головой", по аналогии с английским языком, где есть выражение "capital (crime) (англ., уголовный; преступление, наказуемое смертной казнью)". 
Мне эта мысль понравилась, но недавно я обратил внимание на выражение "ставить в угол", т.е. наказывать, что вывело меня на английское слово - "pen" (англ, небольшой загон для скота; небольшая огороженная площадка; ... помещение для арестованных при полицейском участке), т.е. имеет то же значение, что и наш "угол". В качестве глагола слово "pen" имеет значение - запирать, заключать; загонять. Прилагательное "penal" - англ., уголовный; карательный; уголовно наказуемый. Таким образом, русское выражение "ставить в угол" ( = наказывать, "запирать в чулан", как Буратино) - это какой-то галлицизм (точнее имеет франкские/крестносные корни) и не связано с "головой" из выражения "capital crime", которое попало в английский из той глубины веков, когда очень многие преступления карались смертной казнью, как сейчас в ИГИЛ (не к ночи будь помянуто).

 
 
 
Oraz Meredov Не знаю как в других тюркских языках. Но я подозреваю сходства русского слова "угол" с нашим агыл/агл (небольшой загон; огороженная часть внутри юрты для скота)
 
 Отлично, можно было бы даже подумать, что "ставить в угол" - это перевод глагола "pen" на русско-тюркский. Но не стоит сбрасывать со счетов слово angle (англ., угол), т.е. фонетически "агл". Более того, следует даже допустить, что слова "pen" и "angle / *ag(n)-le" имеют общее происхождение. В этом случае мы должны отнести истоки этого выражения в более глубокие времена, чем контакты с франками на Руси или в Московии. Когда-нибудь мы научимся измерять периоды, на которые отстоят друг от друга варианты-изотопы слова. angle (n.) "space between intersecting lines," late 14c., from Old French angle "angle, corner," and directly from Latin angulus "an angle, corner," a diminutive form from PIE root*ang-/*ank- "to bend" (cognates: Greek ankylos "bent, crooked," Latin ang(u)ere "to compress in a bend, fold, strangle;" Old Church Slavonic aglu "corner;" Lithuanian anka "loop;" Sanskrit ankah "hook, bent," angam "limb;" Old English ancleo "ankle;" Old High German ango "hook"). Angle bracket is 1875 in carpentry; 1956 in typography.
 
 
 Слова "бент/bent", - как вы пишите, санскритский/латинский/старо церковный славянский - у нас сохранился без изменений и по написанию и по содержанию т.е. ограждение перед или к чему либо.
 
Это - достаточно простой случай, удобный, чтобы понять, как делать этимологический анализ. Слово "уголовный" от слова угол, место заключения. Уголовник = заключенный.
 
 
Irina Templeton ne iz angliiskogo v rysskii eto prishlo, a iz rysskogo v angliiskii
 
 rysskii prayszuk vseh yazukov, a angliiskii eto bessmuslennaia anglomova.
 
Другое дело, понять этимологический смысл слова "угол". Есть идеи?
 
 Дорогая Ирина, Вы же не единственная праправа... внучка Евы. Зачем Вы отказываете Вашей английской "прапра.. внучатой кузине" в родстве с Евой?
 
Здесь нет ни русском, ни в английском случае прямого заимствования, но есть общие корни, есть общие социально-культурные истоки.
 
 
По такой же схеме мы говорим о человеке, попавшему в беду, - бенде
 
 Ирина, праязык - это не современный русский язык, новодел 15-16 века. Праязык давно умер, может быть, уже несколько тысячелетий назад. Пока трудно сказать, сколько именно. Мы не можем прочесть без перевода тексты "Слова о полку Игореве", Мы, т.е. наширодные языки - все . всего лишь наследники прошлого, далекого и близкого, которое мы постоянно изменяем, шлифуем, скрещиваем, перемешиваем, отсеиваем, т.е. мы культивируем язык, и он в большей или меньшей степени отражает древний язык, но в любом случае не является им. Люди не понимают не то что топоним Самара или Москва, но даже название Бородино.
 
Ораз, надо пояснить с "бенде". Всегда надо объяснять, приводить сравнения и параллели.
 
 
 "Бенде" характеризует человека попавшего в разные беды: находиться в тюрьме, попал в плен, умер, бедно живет, болеет и т.д., т.е. когда человек находится за видимой или невидимой чертой от обычного/нормального естественного состояния. Имеет оттенок жалости, сочувствия к применяемому. Само слово "бент" используется как синоним слова "дамба" или "ограждение" от воды в гидростроительстве; как в "оградить" от дурных мыслей и поступков в духовном понимании и т.д.
 
 Да, я знаю, например, в топониме Дербенд. Но этот корень идет от концепта "связывать" (банда и бантик в русском языке).
 
 
Наталия Николаева этноним "angle" не появился ли от места расположения племени, в "углу", отгороженное место водой =остров в дельте Нила?.
 
 
 Топонимы с словом бент/бенд у нас повсеместно: бекбент; бендиван; бугор дербент. Тут везде речь идет или о плотине или об ограждении или перемычек каких-то местностей (поэтому это слово часто имеет смысловую нагрузку как крепость). А дагестанский Дербент я понимал как состоящий из двух слов: дере (=долина; ущелье) + бент или дар/дер (узкий) + бент. Теперь об значении бент как связывать. В самом деле, это слово у нас в поэзии означает "строфа", что возможно отражает процесса связывание слов для сочинение стихов.
 
 Крепостей и должно быть много. Строфа и вирши, а по-английски ( с массой предшественников) verse - это буквально "связанное", т.е. "связанная речь" - это первоначально поэтическая речь. Главный Дербент был калькирован как Каср-е Ширин на границе Ирака и Ирана (слово "ширинка" в значении "проход, дыра" я пока встречал только только в русском языке), персидский ничего не дает для понимания, поскольку "ширин" - это по-персидски "сладкий". Отсюда поэтическая, но ложная этимология названия этого важного города-крепости.
 
 Вадим, раз ты мне - непрофессионалу - ставишь лайк, позволю себе делиться с своим непокидающим ощущением по слову "кузнец". 
Существует у нас слово köz (еще синоним gor) означающий "уголки" (сгоревшая древесина; уголь...) и древнотюркское слово-глагол köze означающий процесс переворачивания/перекладывания угля. Вам это не напоминает процесс работы кузнеца?
 
 Отлично. Вся методология этимологического анализа изложена в публикациях этой группы, лучше в мире нет. А слово приведено верное! Спасибо. Так и работает коллектив. И результаты сразу видны. Это слово "köz (еще синоним gor) означающий "угольки" (сгоревшая древесина; уголь...)" потверждает, что этимологический анализ слов "кузнец", "кузня" и иже с ним "кухня", "кизил" был проведен правильно. А дальше подтверждения этой правильности будут только прибавляться, поскольку пелена спадает и наступает ясность.
 
Ораз, нашел это слово ќōz (курдск., горячая зола, пепел; тлеющие угли), "kūzī" (курдск., горящий уголек, головешка) в "Этимологическом словаре курдского языка". Спасибо. В курдском языке также сохранились слова kūra (курдск., костер, очаг, топка, горн), kūrma (курдск., костер, очаг, топка). Они от этого же корня, потому что явно (по моему мнению) вначале это корень записывался как "kω-s" и "kω-r". Кстати, курдское "kūz / gōza" (курдск., глиняный кувшин) по-моему идет от идеи "керамика", т.е. "обожженная" (глина), а не просто от "глина".
 
 
 vadim, mu proozoshli iz odnogo kornia i odnogo yazuka, zdes net nesviadanuh potomkov aglizkih ili rysskih, zdes tolko idet borba o tom chto pervicho
 
 a pervichen rysski
 
 
  vadim, nichto ne ymerlo v proshlom, vse jivet i dlitsia, inache nas bu nebulo voobsche.
 
Это - совершенно ложная задача, какой-то нацио-расизм. Я же занимаюсь этимологией. В частности на этой неделе предложил объяснение фамильного имени Флавиев, объяснил значение имени Малюта (Скуратов), а также имени Гиригорий/ Христо /Христос.
 
 Ничья генетическая линия, даже ужасных англичан, не прерывалась со времен "Евы".
 
 
 
 Вадим, "деньги" по нашему "пул/pul" (манат - единица измерение). Понятно, что его родственник рупи, но еще близко по звучанию к рубл-рупл - рупул. Но удивительно то, что в Африке, в Ботсване их деньги тоже называется "pula". Вот и спорьте, что первично - яйцо или курица?
 
За 500 лет до того, как отец Арий ( =Фара), Славен ( =Авраам) и Рус ( =Лот) в 3099 году от сотворения мира покинули Урр Халдейский ( =район Ахваза), чтобы в 3113 году основать Новгород ( =Наблус) и Старую Русу ( =Иерусалим), куда, правда, отец Арий ( = Фара) не дошел: он умер в Харране ( = так называемая земля патриархов), их предки прибыли туда из Судана ( = Эфиопии). По сути, это они и были "эфиопами", поселенными "двояко". Когда в 13 веке до нашего времени Эней покидает сожженную Трою в предгорьях Иды ( = Ахваз в предгорьях Загроса) и отправляется на поиски прародины своих предков, путь куда троянцы к тому времени уже забыли, он после некоторого пребывания в гостях у Дидоны в прародине карфагенян ( = город Мерка, на юге нынешнего Сомали) в конечном итоге попадает в Судан, где еще через несколько веков его потомки основывают будущий славный Рим ( = Мероэ в районе 6-го порога на Ниле). Представляете, как крутилось население и перемешивались языки? А ведь сколько миграций ( = перемещений) народов было до, в промежутке и после. Мы ищем не то, откуда пришли слова, а их исходные смыслы.
 
 
Александр Макаров а русский корень рам-рамка..не пробовали..? и тогда все становиться понятно...
 
 Мне понятно и даже с корнем "(в)рам" в имени Авраам/ Аврам, а с чем Вы мучаетесь? Формулируйте.

Картина дня

наверх