На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Славянская доктрина

6 443 подписчика

Свежие комментарии

  • Руслан Богомолов
    Такая умная и логически выверенная статья, а в конце ну глупейший вывод о НУЖНОСТИ нам Зеленского живым. Зеленский, и...Операция «Ликвида...
  • Юрий Ильинов
    В Таджикистане задержали девять человек за связь с террористами из «Крокуса» МОСКВА, 29 мар — РИА Новости. Девять жит...О националистах, ...
  • Юрий Ильинов
    Отфильтровaлa жeстко круг общeния, Кaк бaбушкa сквозь мaрлю молоко. И появилось в сeрдцe ощущeниe, Что мнe тeпeрь спо...Операция «Ликвида...

Этимология литературе

Вадим Макаренко

Многие взрослые с ужасом слышат литературные термины, которые приходится осваивать их детям, не говоря уже о внуках. Одним из таких образовательных чудовищ является термин оксюморон. Посмотрим, что это за зверь. 
Оксюморон - литературный термин, означает метафору, риторическую фигуру, в состав которой входят противоположные по значению слова. Т.е. великий человек ляпнул глупость (например, «горький мед»), но получилось красиво, и все стали пользоваться этим выражением. Состоит из двух частей: оксю (oxy) – острый, кислый, и морон (moron) – глупый; глупость. 

Существующие и в русском языке слова «мура» (разговорное) и «маразм» (термин, который означает угасание психической деятельности человека, сопровождающееся общим истощением, обусловленное атрофией коры головного мозга, проявляется в ослаблении памяти, логического мышления, самоконтроля и т. д.; используется в разговорной речи в значении глупость, бестолковость: «маразм крепчал»), а также идиоматическое выражение «сморозить глупость» синонимичны со словами «moron» (англ.) и «оксюморон /oxymoron» (литературный термин). 
Объяснение выражения «сморозить глупость» вызвало споры среди лингвистов о путях его появления в русском языке, поскольку, будучи «простонародным», оно, несомненно, имеет греческие корни. Это выражение стало отмечаться в литературе только с XIX века (Н. А. Некрасов, Ф.М. Достоевский). Греческий корень слова «сморозить» дал основание предположить, что выражение появилось из среды семинаристов, где на базе греческого языка возникли многие слова «семинаристского сленга». Но это утверждение, принятое в «Толковом словаре» Д.Н. Ушакова, оспаривалось В.В. Виноградовым (письменная публикация в «Истории слов», 2010), а также О.Н. Трубачевым (См. «Этимологический словарь М. Фасмера»). Но фактом является то, что это выражение имеет широкое хождение в разговорной речи, куда оно попало явно не из произведений Некрасова и Достоевского. Объяснение этого парадокса заключается в признании того, что бытование этого и подобных слов (например, скаредный) в народном языке прямо указывает на его глубокие греческие корни.
 
 
 
Наталия Николаева только ли греческие?
 
 при изучении, зачем коверкать язык, не проще ввести термин " нерядовая метафора".
 
 Посоветуйте кому следует! Уже был у нас адмирал Шишков, да весь вышел. Много у него наследников, вот очередной совет по русскому языку при президенте создали, да только язык их не слушается: несет что попадя; как верхние, так и нижние чины отличаются.
 
 справедливое замечание, но постоянное вовлечение в русский язык английских слов - не обогащает русский язык, не так ли. Язык должен отстаивать свои "границы",как государство от врагов.
 
 Запускайте спутники, и будете впереди планеты всей! А иначе придется ходить в мокроступах, а вот боты - это уже, извините, не для Вас.
 
 странное сравнение: боты и язык, боты, как и древние мокроступы ( может ими до сих пор пользуются арабы при разливах Евфрата?), ушли в прошлое, а язык? Мое мнение ничего не значит, останется вьевшаяся в русское тело, как язва, зависимость от "великих" западноевропейских языков.
 
 Язык не примет "плохое" слово типа оксюморона. Оно, если и будет влачитьсуществование, то лишь как термин, который заставляют учить силой. Для окюморона есть вполне простое определение "парадоксальное сравнение", но на таких словах диссертацию не построишь, да и желающих защититься будет многовато: местечко не защитишь, поэтому отсекать надо от должностей-то.
 
 Вы поднимаете серьезный вопрос. Язык - это сигнальная система, но система сигналов для передачи мыслей, чувств, эмоций и т.д., а Вы пытаетесь заставить его быть прежде всего системой передачи данных о национальной принадлежности. Понимаю, что моя позиция непростая: ведь кто не любит родную мову? Был в США такой кандидат в президенты Майкл Дукакис, его спросили нужно ли каждый день в школе начинать с поднятия американского флага. Он попытался сказать что-то о личной позиции, хотя ясно, что надо было ответить в тот момент, по крайней мере: конечно, как сделал Джордж Буш (-старший)! И Михаил (=грек все-таки) дал еще несколько такого рода сложных ответов, в результате не прошел, прошел Буш, а у мира начался иракский тренд. Чтобы отличать одного человека от другого по национальности использовали много разных способов, в том числе и неязыковых: нашивки разных фигур на одежду, и т.д. Вас раздражает слово компьютер - говорите ЭВМ.
 
 в наше время все перепуталось, к изучению составляющих терминов родного языка относятся как к терминам промышленной технологии, где вполне применимы международные термины на иностранных языках. Во второй половине 20 века, благодаря развитию программирования, когда все основные программы были на английском языке, именно этот язык стал самым популярным, Русский язык, как производное от древнерусьского языка Древней Руси и Средневековой Руси, как губка впитывает языки соседей, торговых партнеров, с целью собрать все языки, такие же производные от древнего языка Русов, чтобы собрать в одно целое, как лепестки одного цветка, но "пестики и тычинки" должны сохранять свою индивидуальность и генную чистоту наших пращуров. трудная и неблагодарная задача в современном положении России.
 
 Кстати испанцы говорят ordenador.
 
 меня очень удивило слово " Декан" - руководитель, когда шла передача о Библейской археологии из Израиля, что существует в идиш, естественно при чтении наоборот, искаженное хан?
 
 Теоретически евгеника - очень рациональный подход, сейчас вообще без проблем: собрали в пробирки, соединили как надо, разместили в сурогатных матерях, и дело пошло. К счастью, с языком еще до такой степени простоты не дошли. Есть только одно средство - держать и не пущать: запреты, штрафы, и т.д.
 
 Почему наоборот, если прямо? (де)кан=хан? mleko = leche! Все чиатется прямо, идея об обратном чтении - ошибочная. Сам ошибался, знаю.
 
 однако, я не привязываю язык к национальности, а к развитию цивилизации, язык, как выразитель участия в свое время в развитии цивилизации, культуры, и естественно истории, фальсификация истории позволила уничижить язык наших пращуров и язык потомков. Меня больше интересует историчность языка и его содержимость, а национальности - химера.
 
 Мы с Вами говорим на прекрасном языке! наши собственные ученые - лодыри и лентяи - не хотят объяснять нам его красоты и не хотят понимать его.
 
 на иврите говорят" Никед".
 
 Я провел два дня на круглом столе "главных" славяноведов страны - знатоков старославянского и германских языков. Ужасное впечатление. И предельно закрыты, "крамолу-новизну" чуят, еще не услышав.
 
 что они могут без Истории, заблуждения, как кандалы, не дают возможности выйти из искусственного "склепа", отсюда - полный субъективный междусобойчик, друг друга хвалят и раздают звания.
 
 Но мы-то должны работать, а не тратить время на иллюзии. Понять самому и помочь окружающим понять то, что понял.
 
 По-эстонски компьютер - arvuti, но это - слово с основой "arve" (счет), в основе которого "ar", означающей "единица, целое". Это производное от основы "бир/бер" = *ер = ар.

Картина дня

наверх