На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Славянская доктрина

6 525 подписчиков

Свежие комментарии

  • Юрий Ильинов
    Спасибо за Ваш интерес. Постараюсь публиковать интересное.Выяснилась причин...
  • Николай Герасименко
    Автор похоже из пресс-центра Массада! Все в картинках и цифрах разложил. Раз вы такой информированный подскажите, а п...Выяснилась причин...
  • Геннадий Свешников
    Раз Дональд не торопиться,то и соседями не куда торопиться,сгоняют в Питер почаевничать ,на людей посмотреть себя пок...Израильское Гетто...

ДРЕВНИЙ ТЕСТИ ‎

‎ДРЕВНИЙ ТЕСТИ ‎
‎Рассмотрим ниже любые древние документы о возрасте сербского письма.‎
‎Давайте двигаться около 2000 лет назад! Среди прочего, вот интересная фигура того времени - Диодора из Сицилии. Совершенно уверен, что латинисты и эллиники, которые знают, сколько раз они читали его, анализировали его, изучали его, никогда не изучали его до конца и не придавая абсолютно никакого значения ни одному из его свидетельств.
Этот Диодор Сицилийский утверждал в своих трудах, что старейшие мифологические истории, связанные с амазонками, атлантами, аргонавтами и т.д., были переняты сербскими поэтами, современниками Гомера, которые писали свои стихи на пелазгском языке и с помощью старой буквы. ‎
‎Как первый поэт, который писал на пелазгом языке и старых письмах, Диодор процитировал ORPHEUs. По его словам, Орфей, таким образом, предшествовал Гомеру и - как Гомер - провел время в Египте. Но Эмиль Бирнуф считает, что Орфей жил веками раньше Гомера и писал на одном языке, на котором нельзя было бы сделать вывод, что он использовал и пел на языке греков, и что он принадлежал к греческим ers. Вот точные утверждения Эмиля Бирнуфа, текст которого является результатом серьезной, долгой, самоотверженной и знаюй работы этого широко признанного французского санскритолога:‎
‎«Высокая древность периода орфических гимнов ‎
‎предполагает, что в такое обратное время, греческий язык ‎
‎не существовало в форме, похожей на классический язык, и ‎
‎что так Орфей, возможно, сочинил песни sos на языке ‎
‎примитивная себя. В этом случае эллинистические традиции, связанные с ‎
‎имеет древний период, наполненный гимнами, не окажется ‎
‎что эти гимны принадлежали греческому происхождению.
.38‎
‎Вот проницательные замечания Эмиля Бирнуфа, о которых, как представляется, не позаботились:‎
‎"Великий век периода гимна орфея позволяет нам верить, ‎
‎что в то время греческий язык не существовал в виде ‎
‎БЛИЗКО К КЛАССИЧЕСКОМУ ГРЕЧЕСКОМУ, И ЧТО ОРФЕЙ - ВОЗМОЖНО - СОЧИНИЛ (НАПИСАЛ) СВОИ СТИХИ В САМОМ ОРИГИНАЛЕ ‎
‎(т.е. VED) LANGUAGE. В ДАННОМ СЛУЧАЕ ГРЕЧЕСКИЕ ТРАДИЦИИ ‎
‎ОТНОШЕНИЯ В ТЕЧЕНИЕ ДЛИТЕЛЬНОГО ВРЕМЕНИ ЗАПОЛНЕНЫ ГИМНЫ НЕ БУДЕТ ‎
‎ДОКАЗАТЕЛЬСТВО ТОГО, ЧТО ГИМНЫ ПРИНАДЛЕЖАЛИ ГРЕЧЕСКОМУ ЯЗЫКУ ‎
‎ПРЕДКИ "‎
‎35 . Диодор Сицилийский является греческий историк, который жил вокруг рождения Христа. Он был писателем "Исторической библиотеки", своего рода общей истории, в которой есть данные по сербским странам ‎
‎древней эпохи.‎
‎36. Диодор сицилийский, Кн. III, глава 67.‎
‎37 . Во-первых, имя Орфей является греческой искаженной форме. Грубишич пишет в своем вышеупомянутом разделе: ‎
"Solebant enim graeci veteres et Aegyptit
‎варварское назначение в propriam linguam конвертер ".‎
‎Вот что они скажут: ‎
‎"Древние греки и египтяне использовали, чтобы скрутить‎
‎варварские имена в соответствии с их собственным языком ".‎
(О.ц.,стр.57.)
‎Так Эмиль Бирнуф в своем замечательном "Эссе о Веде" (Эмиль Бернуфф, Эссай-сюр-ле-Веда), утверждает, стр. 174-175, то рыба имени, которая refer to члены семьи в Veda, который реформировали жертву Veda: ‎
‎"... письмо за письмо, идентичное орфею, '.‎
‎"... письмо за буквой, равное орфею..."‎
‎Но, начиная с сербской языковой точки зрения, мы не были бы полностью согласны с Бирнуфом. Известно, что сербский "B" по-гречески был заменен согласным "F", как, например, греческий "ферро", в соответствии с сербским "берем", или греческий "ofr-is", в соответствии с сербской "obr-va", далеко, с тем же значением. В соответствии с этим, ясно, что Бирнуф, орф-из-имя Орфей согласен с, даст "Орб-"...‎
‎Однако, учитывая неэффективность Греции в написании "варварских" имен, вполне вероятно, что был метазезис и что вместо "Офр", "Орф"; Если бы это было доказано углубленные анализа, Орфей реальное, не-греческое имя было бы неутомимым даже для современного сербского языка, который также имеет личные имена, и общие лапши, глагол и т.д., который начинается с слога "obr-". Но это особая тема. В этом месте - однако - давайте вернемся к еще несколько уведомлений о Thug царя, поэта, певца и мудрее Орфей, сохранившийся в трудах Диониси Сицилии, с помощью которого мы не могли заключить, что Орфей будет просто мифическое, вымышленное лицо. Потому что в своей книге IV 25 . Дионисий Сицилии пишет: Орфей был фракийским (так, не греческий - наше возражение). Зная пение и поэзию, он превзошел всех людей, что память сохранилась. Он сочинил известные песни и особенно прекрасен в гармонии текстов. В этом плане он достиг такого уровня совершенства, что ему приписывали силу, что красота его песен навеяла на животных и даже деревья. (Разве нет исследований в наше время о влиянии музыки на травы?) Посвятив много времени обучению, украшенный своеобразными знаниями богословия, Орфей отправился в Египет, где получил гораздо больше новых знаний. Благодаря всему этому он стал самым известным человеком своего времени, как с его богословием, так и с его доктринами о тайнах, и он был величайшим поэтом и музыкантом того времени, в котором он жил».‎
‎38. Э.Бернуфф, "Суд над Ведой", стр.99.‎
‎Не возможно выразить свою мысль более ясно, но Орфей и Александр Македонский более или менее все из них греческие! Будет ли она когда-либо искоренена интимидатией, вызванной разрушением свидетельства, которое было за пределами греческого горизонта! Отсюда эти пробелы и прекращение преемственности веведские традиции на "Индо - европейцы!" на стр. 32. Эмиль Бирнуф говорит, что гимны Орфея утрачены; однако те, написанные александрийцами, используя, вероятно, подлинные остатки поэзии Орфея, отмечает Бирнуф, были связаны, с одной стороны, - с Ведой, с другой стороны - с древнейшими балканскими традициями, которые:‎
‎".. . нести доказательный знак ведического влияния ..."‎
‎То есть, если вы хотите знать, что вы ‎
‎"... они несут очевидную печать влияния Ведского...»‎
‎И каковы были гимны Орфея, сказал Бирнуф на странице 159. "Очерк о Веде", он был настолько стар, что бесконечно предшествовал первым певцам Гомера. Потому что, продолжает Бирнуф, греко-азиатская ненависть дарит нам факты, касающиеся Орфея и других священников - певцов, как нечто, что произошло задолго до Троянской войны...‎
‎Теперь вернемся к Диодору из Сицилии, который, первоначально утверждал, что письмо ПЕЛАЗГИАН служило орфею, добавил буквально, что он написал в письмах Орфея и Линн 39 орфея. Линн, по словам Диодора, оставила историю о «первом Дионисе» на этом письме ПЕЛАЗГИАН, но спасла от забвения и других историй. Мы назовем этот текст Диодора в греческом оригинале, потому что его большое значение для того, что мы хотим представить с этой главой - не только как предположение относительно существования древнего сербского письма, но и как неортодная правда о реальных корнях, как греческой, так и поздней римской и европейской грамотности. Во-первых, давайте посмотрим оригинальный текст Diodor:‎
‎"D'Un Линон fasci toise Pelasgikoiz письмо плюс-- ‎
‎танки первого Диониса праксиза и Тадж изменения ‎
‎Прости, прости, прости, но прости. Я не знаю, кто ты. ‎
‎из Пеласгикоз письмо Орфея и ‎
‎содействовать Гомер учитель .., "‎
‎Если мы переведем слово в слово, вот что мы найдем в этом почти завет амане Диодор из Сицилии:‎
‎"По традиции, Линн, писать в пелазгийских письмах, оставил рассказ о ‎
‎произведения первого Диониса, а также другие рассказы. Он также служил тем пелазгийских ‎
‎Учитель Орфея и Найти Гомера. "‎
‎39 ( 2013) Линн была знаменитым музыкантом и поэтом Тимьяна. Его учениками были Орфей и Тамир. Традиция диктует, что изобретение ритма и мелодии принадлежит ее творческому клею. Смерть Лин отмечалась с самых ранних времен до траурных песен, которые носили его имя. Тамир также фракийец и поэт...‎
‎Непонятно, что такие замечательные эллиники и люди, жаждущие знаний в Европе, никогда не принимали во внимание это заявление Диодора, но признавали историю финикийского происхождения греческого алфавита. То же самое, если примечательно, что великие профессора греческой лингвистики и литературы - даже в Сорбонне Парижа - никогда не могли отойти, насколько это касается проблемы, от "разрушительных знаков", упомянутых в "Ильяде", выражая регулярные подозрения, что это было письмо, потому что в то время - по их словам - письмо не могло существовать вообще.‎
‎Тем не менее, очень трезво написанные слова Диодоры Сицилии о существовании письма ПЕЛАЗГИан не несут никакой печати какой-либо тусклой тайны. Тот факт, что он ставит учителя Гомера рядом с Орфеем и Ли - по крайней мере, она могла бы пробудить внимание исследователей! К сожалению, все остальное зашело в тупик!‎
‎Каждая мелочь о греках была исследована, каждое слово их писателей было проанализировано, но некоторые истины никогда не пробили стену молчания. ‎
‎Но Сицилийского Диодора не единственный с его свидетельством о существовании грамотности, которая не была греческой, но предшествовала Греции. Кроме того, даже если Диодор для письма говорит, что он PELAZGIJSKO, он упоминает его о thiAN поэтов, а это означает, что THUGs использовали его. Так же делает другой греческий великий, писатель трагедий, Еврипид. И если бандиты использовали пелазгию букву, разве это не является безопасным доказательством того, что у них был тот же язык, что и пелазги, и что письмо соответствовало голосам и речам обоих?! Здесь, таким образом, еще одно свидетельство, в котором нужно еще раз подумать о том же ПЕЛАЗГИАН ЛИТЕР, так как он упоминает Орфея снова. Мы сказали, что свидетельство было процитировано Еврипидом в его трагедии "Алкесида", из стиха 966-969. Речь идет о стихах, через которые проходит хор, потому что в трагедиях хор всегда является носителем мудрости, советов, познания тайн и прошлых вещей, о которых греческие герои либо скудно одеты, либо даже не знают. По сути, хор является, по-видимому, олицетворением духовных достижений древнего Пелазга, о которых, по словам Геродотова, во многом стали греки, о которых мы больше говорим в разделе о Платоне и Даневском. В конце концов, мы не должны пропустить это место отличный Эмиль Бирнуф, который параллели веды-обработанные греческий-римский, odn. Греко-латинские проблемы. Мы будем здесь, прежде чем вернуться в Euriida, чтобы процитировать три значительных и короткие выдержки из эссе о Ведах вышеупомянутого Эмиля Бирнуфа, первый отрывок из страницы 21, затем стороны 77. и, наконец, 57-й:‎
‎а)" ... И мы готовы признать, что миграция ‎
‎пеласгические был общим для Греции и Италии, которые она не ‎
‎не предшествуют много героических времен, и поэтому ‎
‎разделение двух языков не требует многого ‎
‎время, чтобы выполнить себя ".‎
‎б) "Но история греко-латинских символов часто трудна‎
‎следовать; их происхождение неясно; их примитивное значение ‎
‎не замечают, это часто сводится к гипотезам и имеет ‎
‎случайных интерпретаций. Это отличается от Веды...'‎
‎в) "Действительно ... мы живем ... Греческий и латинский, о ‎
‎современники друг друга, также вытекают из пеласджа ...‎
‎Эти off-the-sheds принимают нас очень далеко; однако, правда, которая исходит от них - очень близко к нам и твердо пульсировал к нашим усилиям - как если бы это было сказано вчера, сегодня, в этот момент, как мы выстраиваемся об этом! Вот что делает вывод санскритолог Бирнуф, который также был выдающимся знатоком греческого и латинского, наряду со всем, что они оставили позади, вернее, то, что осталось от греко-римских писателей. Поэтому его взгляды были гораздо шире, чем у греческих и латинских профессоров, и его сопоставимые возможности были гораздо шире; Короче говоря: горизонты Эмиля Бирнуфа - в каком-то смысле - планетарные пропорции. Судя по тому, что он сделал, мы ему многим обязаны. Вот его выводы:‎
‎а) "... И мы вынуждены признать, что миграция Пелазга была общей для Греции и Италии, что это произошло незадолго до героической эпохи, и, таким образом, разделение этих двух языков не займет много времени».‎
‎б) "Поэтому историю греко-латинских символов часто трудно проследить; их происхождение неясно; их первоначальное значение, будущее неисследовается, часто заставляет их делать предположения и сомнительные выводы. Это совсем, если уж на то пошло, другой с Ведой...»‎
‎v) "Действительно... Вы могли видеть... что греческий и латинский, примерно одновременно друг с другом, проистекают из пелазгского языка..."‎
‎В главе о диалоге Платона «Кратил» и о Данковском можно увидеть, что «пелазгийский» язык, из которого развился язык греков, является языком древних сербов, и здесь мы в кратчайшие сроки поговорим о Аппендини, в предисловии к словарю стулика. Но прежде чем мы сможем кратко сделать его выводы в этой связи, мы должны также отметить в этой связи, что Аппендини был итальянцем, родившимся в Турине; он учился в Риме; Он приехал в Дубровник в возрасте 24 лет, после окончания учебы, и, вероятно, только тогда он начал изучать сербский язык. Как считается Аппендини - не только хороший педагог и профессор, но и ученый, интересующихся археологией, историей и параллельно латинской и итальянской литературе, мы можем считать его комментарии очень серьезными и основанными на глубоких знаниях сербского, латинского, итальянского и греческого. Вот что он пишет, начиная с XI колонки 2.‎
‎"Среди всех языков, никто не подходит так много сербский язык, ‎
‎относительно происхождения слов и синтаксического родства, как много латыни..." ‎
‎Давайте оставим из выражения аналогии здесь ... Есть так много примеров этого; общий ‎
‎их загоны и склоны, и ни один из них не имеет члена, что, несомненно, является признаком старости. А именно, новые языки все вместе не меняют существительные, потому что они служили основой для отказа со стороны члена. Среди старых языков иврит имеет члена и не меняется ‎
‎nouries, в то время как греческий изменения нури и имеет члена. Сербский действительно проще в этом. ‎
‎Поэтому Прокопий с правильным «варварским» языком, который для него является «славянским», называет его «славянским». ‎
‎То есть, если вы хотите знать, что вы простые, естественные, никаких искусственных надстройок, найденных на других языках. ‎
‎Кроме того, как латинский, так и сербский языки обладают двойным, что все чаще игнорируется, в то время как ‎
‎оба не могут выдержать увеличения времени. Заметно, что во второй аварии ‎
‎у женского пола и сербского и латинского есть продолжение -E (на латинском difton -AE, а на сербском просто -E). Прилагательные на обоих языках имеют три пола, которые отличаются по сиквелам: CHARAN, CHARNA, CHARNO, в соответствии с: NIGER, NIGRA, NIGRUM. Сравнительное прилагательное ‎
‎добавив "Я" как: CHARNIA, CHARNIA, CHARNIA, ACCORDING TO: NIGRIOR, NIGRIUS. ‎
‎При создании прилагательных превосходных, соперничество также может быть выполнено, а что касается местоимений, сходство очевидно:‎
‎СУАС , СУА, СУУМ И МОЯ, СВОЙ СОБСТВЕННЫЙ ‎
‎MEUS, MEA, MEUM И МОЯ, МОЯ, МОЯ ‎
‎КВИ , КВА, КВИД , КОТОРЫЙ, КОТОРЫЙ, КОТОРЫЙ ‎
‎ТУУС , ТУА, ТУУМ - ВАШ, ВАШ, ВАШ, ETCETERA И Т.Д. ‎
‎Что касается глаголов, то на сегодняшний день некоторые сербские глаголы сохранили продолжение ‎
‎для первого лица одного, например, Я могу, в соответствии с латинской POSSUM, я буду ... На северном сербском языке, согласно показаниям Френчелли. морская щука. Язык. Luzican сербов), почти все глаголы по сей день ‎
‎на -U, как: BERU, DOBIDU, VIDU, который находится в балканском сербском I SEE, в латинском ВИДЕО... Частотные (общие) вертего получены как на сербском, так и на латинском языках ‎
‎добавив один слог, например, один слог, к слогу элемента. : LIVE, ЖИВОЙ, В СООТВЕТСТВИИ С: VIVERE, ВИКТИТАРЕ. ‎
‎В сербском языке пассивная форма позвоночных состоит из позвоночных BITI и ESSE и от участия пассивного активного глагола", как: "Я любил, на латыни EGO AMOR, ‎
‎как сербская, так и латинская формы меняются как прилагательные. Создание безликих форм глагола также сопоставимо. Снег, NINGIT... Участие в презентации, например: LEARNING, ‎
‎в соответствии с латынью, она характеризуется изменением как прилагательное, ‎
‎а также соответствующую латинскую форму..."‎
‎Если бы мы приняли сходство веды, сербских и латинских корней, таких как VID, SEE ACCORDING TO VIBER, VRTETI, согласно латинским WERTHERE, UM, UMAN ACCORDING TO HUMANUS, ETC., и т.д., это было бы дано бесконечности. Но - как только эта работа должна быть сделана, потому что только через один такой анализ сможет быть четко, однозначно и раз и навсегда, что это за туман окутан "пелазгийским языком", из которого - не только по мнению французского ученого Эмиля Бирнуфа - они разработали как греческий, так и латинский языки. Что касается греческого и сербского языков и необходимости их сравнительного изучения, то мы напишем об этом в этом II. ‎
‎Если мы вернемся к анализу Аппендини, на этот раз на странице. HII , столп 1-2., мы нанимем одно понятие - это итальянское после рождения итальянского студента и знатока, не только его современного итальянского, но и старого латинского и греческого; Европейские ученые, конечно, никогда не останавливались; оно ссылается к элегантности сербского языка, который - всегда согласно Appendini - в этом чувстве, спасибо грамматическая утонченность, завершает другие европейские языки. Таким образом, он говорит, что он, который встретил грамматику сербского языка (грамматика peritus), обнаружит, что некоторые вещи в сербской речи очень элегантны и что они поднимают сербский язык выше греческого и латинского.‎
‎''.. .quaeque... дикцием re ipsa elegaiitissimam demonstrant‎
‎и над Graecam, latinamque языки extollunt ..."‎
‎Ха. HIII , колонка 2, Appendini относится к одной вещи, которая не должна быть пересечена, а это означает, что эта записка должна также служить в качестве основы для нового исследования. В вышеупомянутом месте, этот итальянец, который, кажется, восхищался истинным знатоком, относится к Glossar Томазини, который - с учетом сербского - заботится о "определенные следы священного языка:‎
"aliqua linguae sacrae vestigia reperiantur, ut
‎Томасинус в Glossary satis, суперк ostendit.").‎
‎И, наконец, на той же стороне и в той же колонке, Аппендини делает более сильный и недвусмысленный вывод: ‎
‎"ТРАСИЯ ЛИНГВА АНТИКИСИМА,‎
‎ПРИМИГЕНИЯ "МАТРИЦА КЕНСЕБИТУР".‎
‎То есть, если вы хотите знать, что вы‎
‎"ЯЗЫК ТИМЬЯНА ЯВЛЯЕТСЯ СТАРЕЙШИМ,‎
‎ПЕРВЫЙ ОДИН И MOTHER - это считается",‎
‎Потому что, согласно Аппендини, это доказал Себастьян - Слейд Долчи - не только с историческими фактами, но и в лингвистике, и благодаря определенным памятникам. В конце концов, он продолжает, в соответствии с тестированием Плиния (книга) IV, Г.И. 11 (), а также показания, оставленные Мелом (II, Gl. 2 (2), по всей площади, в так называемой "черной дыре". настоящая Фракия, охватываемая Черное и Адриатическое моря, а также между Дунаем и Эгейским морем, говорила на одном языке, о чем свидетельствуют сохранившиеся фракийские слова, полностью соответствующие сегодняшним сербским...‎
‎Здесь мы напоминаем читателям, что предыдущая крепость буквально соответствует тому, что написали француз Пайсонель и его соотечественник Милле, слова которого звучат почти пословицами: ‎
‎"И это что-то - от Черного моря до Адриатического моря‎
‎они пожелают вам "хорошего дня" на сербском языке!"‎
‎В этой книге мы писали больше об обоих этих французских исследователей.‎
‎Таким образом, Талиан Аппендини, при всей своей жестокости, как если бы это был его родной язык, доказывает, что язык "Тириан" - на самом деле - это язык древних сербов и что это тот же "илир" язык, odn. Сербский, который он выучил в Дубровнике.‎
‎Теперь вернемся к "ПЕЛАЗГИАН ЛИ ПИСЬМА", который служил ORPHEUs и LIN, таким образом, выявление ПЕЛАЗГИ через письма со сплетнями. Ведь, согласно всем новостям из древнего мира, большая масса Пелазга, который не пошел в Италию, распространилась по Балканам, по всей области к югу от Дуная, включая Грецию и Пелопоннес. Я имею в виду - позже, греки и римляне были просто новичками и несравненно меньше, чем Пелазг - но туземцы, и поэтому это очень легко понять, как Эмиль Бирнуф пришел к такому определенному выводу, что греческий и латинский развились из пелазгского языка... И с тем же языком и пелазгской буквы, они были написаны "PLATES", со словами Орфея выгравированы в них, или, точнее, его советы для исцеления духа и тела. Эти пластины упоминаются трагическими Еврипидами в его стихах «Алкесида», стихах 966-969. Перед нами стоит задача не анализировать стихи Еврипида, а подчеркнуть существование письма на Балканском полуострове до формирования греческого языка. Вот, таким образом, свидетельство еврипида:‎
‎"... ничего фармакологии‎
‎Религиозные в санисине, тадж‎
‎Орфей записан‎
‎старение... "‎
‎Вышеупомянутые стихи являются частью мышления хора, который говорит, что судьба не может быть избежал, ни что нет никакого лечения для него. Итак, от нее, т.е. от судьбы, или неизбежности:‎
‎"... Там нет лечения в пластинах THRS‎
‎на каком слове написан орфей...»‎
‎Комментатор этой трагедии Еврипида в примечании ниже делает следующие замечания:‎
‎«Традиция приписывала Орфея целому сборнику философских и ‎
‎мистические труды. В этих рамках были правила лечения ‎
‎психических и физических заболеваний. По словам физика Гераклео, таблетки такого рода ‎
‎они хранились в святилище Диониса, во Фракии, на горе Хемус ‎
‎(сегодняшние Балканы)». ‎
‎Это свидетельство также не может быть отвергнуто каким-либо образом как нечто, что принадлежало бы области мифологии. А именно, наука - странным образом соблазнил - очень склонны, уволить все об Орфее, как "неясным" - темные и - в каком-то смысле - фантастические. В до сих пор заявил показания о Пелазгийской письмо, которое в то время, когда греки еще не были грамотности, тимьян был подан, odn. Древние сербы - нет ничего, что выглядело бы как плод воображения. Наоборот, каждая новость, или послание с древних времен напоминает нам часть задачи хорошего студента, который пытался выразить себя с полной точностью. ‎
‎Если мы вернемся к уведомлениям Диодора из Сицилии, в той же книге. III, 67 (Рейтер) - Мы найдем другую новость, которая в реалистичный способ представления реальной исторической записи. В конце концов, его работа также называлась «Историческая библиотека» и включала в себя сорок книг, которые содержали общую историю, от начала света до 180-го века. Олимпийские игры, т.е. Олимпийские игры, будут первыми До 60-го века. Г.Х.И.Э.Л.Д. Первые пять книг касались Египта, Асирии и древнейшей эпохи Греции и сербских стран Балканского полуострова. Поэтому мы можем принять его доклады как полностью трезво написанные и вполне реалистичные. В записи, о которой мы говорим здесь, Диодор говорит, что Тимофей, сын Тимофея, и внук Лаомедонова, который жил во времена Орфея, совершил большое путешествие, путешествуя по большому количеству земных мест, таких как западные регионы Ливии, вся дорогу к океану. Так он добрался до океанского города Никея, из которого жители услышали всю историю Баха, который был eassing "все возможности своей жизни". Основываясь на услышании, диодор Сицилийский продолжается, Тимофей написал песню "Frigia" в древнем пути - как на языке, так и в письме, т.е. по букве. ПЕЛАЗГИЙСКИЙ ЯЗЫК И ПЕЛАЗГИАНСКАЯ БУКВА. Вот утверждение:‎
‎"... и то же самое из Пелаогонов первого используется ‎
‎Астерси - Пеласгика на рынке ..." (III, 67.)‎
‎А это означает:‎
‎"Использование "SIGNS" первого ПЕЛАЗГА и‎
‎(с использованием) ПЕЛАЗГИАН речи ".‎
‎Мы обращаем внимание на греческий термин "греческий", который, среди прочего - означает на карте, резной знак! ‎
‎И есть еще одно свидетельство о письме, которое существовало в течение длительного времени, прежде чем греки были описаны. Вопреки тому, что диодор оставил на Сицилии, которая в значительной степени так называемой "Сицилии" в Гааге, это не первый раз, что TheOdore остался позади. к эллиникам - кажется - неизвестно, этот второй документ уже известен, и он был написан о многом, но - без каких-либо окончательных выводов. Потому что, согласно какому-то странно установленному закону, считалось, что до греков, как будто не было мира, через это свидетельство профессора пересекались подозрительно, небезопасно, почти со страхом и представить, что это может относиться к письмам и письмам. Это свидетельство славно, потому что оно известно, и петь в нем он дюйма Написано в VI пении "Элиас", стих 168. И 169-й и 169-й.‎
‎Антия, жена Прето в Эффире, Арголида, хотела быть обманутой Беллелофонтом:‎
‎"Кому красота была дана дорогое сердце Богу".‎
‎Но отважный и благородный Беллерофонте не сдался отделяясь, а Антия в желании отомстить обратиться к за ложью:‎
‎"Умри, король Прета, или убей Belerofont, ‎
‎Кто хотел поцеловать меня, но я не сдался!‎
‎На что Прета был поглощен гневом, но - даже так полон гнева, он не смел - "боясь в своей душе", поднять руку и убить Bellerofonte:‎
‎"Он уже был пошлял к Лики и, к сожалению дал ему знаки, ‎
‎которые многие на сложной ноте о доске ".‎
‎Теперь давайте покажем эти два стиха на греческом языке:‎
‎"Пебе не мин Lykino, и я не собираюсь говорить, что я не собираюсь быть линч человек,‎
‎Дать на доске много гнева ..,"‎
‎Предупреждаем о двух словах: «Мы не сможем ничего с этим поделаешь». Первое слово, odn. указанный глагол означает "написать", "вырезать", а второй, существительное, умножается на знак, что означает известный символ. Мы подчеркиваем это: великий французский профессор греческой лингвистики, европейский авторитет Пьер Шантрейн не мог этимологически объяснить с точки зрения греческого языка ни слова, ни другого. В его то, что считается лучшим греческим словарем (последнее издание, 26-е издание, с 1963 года!), который он, как утверждается в предисловии, обогащенный, код "графо", он со звездочкой, т.е. гипотетически (как предположение) ставит воображаемую форму "гербх", и добавляет вопросительный знак и сокращенное замечание к "techn.", т.е. техническое выражение для "inciser" - "cut". Когда мы вспомним то, что было сказано изначально о имени Орфея, в котором сербское "б" по-гречески было преобразовано в "f" - если мы сделаем то же самое в случае глагола "grafo", мы получим "grabo", и если принять во внимание греческую неэффективность, нам будет ясно, что "а" может представлять собой еще один вокал, и поэтому мы легко доберемся до сербского глагола "GREBATI" , как это было, вероятно, первоначально написано", "царапины" объект воском, или смесь, которая легко оставила следы. ‎
‎Второе слово "сема", вне всякого сомнения, сербское "известно", но греки и их способ произношения были более комфортно с "s", чем звук "z", и что они были обеспокоены набором "zn", который они упростили путем изгнания ликвидности "n", так как ликвидации в каждом языке являются неустойчивыми. Другими словами, объяснение Чанто читается точно так: «скромно. dhiama?", т.е. Санскрит "dhiama", с вопросительный знак, что означает: "Я думаю". Если добавить к этому, что он цитирует форму Дорски «один», а не «сам», то сербское «известное» можно просто рассматривать как объяснение греческого выражения того же значения.‎
‎Что означают эти предыдущие замечания о глаголе не-греческого происхождения "grafo" и кивнуть "сема", odn. "один"? Они точно означают, что "Ильяда" была написана на языке, который еще не был греческим, и что многие из его выражений были указаны в школах, где он был изучен и объяснен! А это значит, что пока ее пение не было слишком поздно (во время Пицистрата 560-528.g.) было reweled - как лингвистические, так и с точки зрения поэтической формы (например, разделение на 24-е пение и т.д.), греки не понимали песню, за которую они праздновали. О Ильяде написаны тысячи книг. Мы не можем попасть в эту проблему здесь; Это специальное исследование! Но мы должны подчеркнуть то, что было довольно знакомо навсегда. ВСЯ МИФОЛОГИЯ В ТИАДЕ ТИРКЕ ИМЕЕТ ПРОИСХОЖДЕНИЕ! Есть только один человек, который может петь так, и эти люди все еще поют так же; Они сербы! Ученые со всего мира не зря слушают сербских пиратов, чтобы объяснить определенные «проблемы Гомера». Но это специальное исследование! ‎
‎И все же, давайте повторим здесь то, что известный профессор латинского языка в Белградском университете Милан Будимир написал в своем исследовании "De Olympi Homerici imagine contraria" (Противоречивые образы Гомера Олимпа), представленном на VII кафедре литературы и языка, состоявшейся 14 февраля. Сентябрь 1958 года. Г.40.‎
‎«Гомерский язык – это искусственное творение...»‎
‎40. Голос Сербской академии наук (САН), кафедра литературы и языков, No. 4,1959.‎
‎Будимир далее объясняет, что пение «Ильяда» привезли на остров Дель, к праздничным дням которого они пришли: ‎
‎"... и представители "Гипербореев"‎
‎с крайнего севера, и купцы с другой стороны мира. Это означало бы, что диалектическая смесь на языке Гомера относительно знакома... На острове Делла встретились не только греческие племена, но и многие иностранцы с берегов Средиземноморского бассейна и со спины...» Кроме того, всегда в Милане Будимир и в том же месте, у Илияди существует и: ‎
‎"Диалектическая смесь, сопровождаемая смесью гексаметра‎
‎принципиально разные метрические системы..."‎
‎Поэтому после всех исследований «о Гомере» надо писать, что никогда не было написано и которое вернуло бы эту замечательную поэзию крылу народа, кому она принадлежала и от кого она пришла! Будут ли все самые возвышенные моральные качества на стороне троянцев, и все пороки на греческой стороне, если греки сами были создателями "Ильяда"? Кроме того, "Ильяда" дал темы для оригинальных писателей, "греческих трагедий", и что культурный мир сегодня уже не думает, что слово "трагедия" не греческий! И то, что ее объяснение с точки зрения греческого языка смешно легкомысленно, потому что трагедия, конечно, не эволюционировала от козлиной песни... Это еще одно исследование! Это должно быть сделано для борьбы с определенными заблуждениями‎
‎Так что после этих нескольких необходимых отступления давайте вернемся к свидетельству «Ильяда» о «разрушительных знаках», написанных на «сложной доске».‎
‎Различные профессора и комментаторы думают, что дело вообще не в письме, а в «что-то, что было бы похоже на иероглифы» древних мизираков (египтян),‎
‎Какое-то красочное письмо.‎
КАК НАЧАЛСЯ ДЕФИЦИТ ТОВАРОВ В СССР.
Дефицит товаров в СССР создавался намеренно. Во времена работы Лужкова на посту обеспечения Москвы продуктами (он был тогда «начпродом» Москвы) в газетах появилась статья за его подписью, что, мол, мяса в Москву мы могли бы поставить и значительно больше, до полного удовлетворения спроса, но «фронт выгрузки» рефрижераторных секций не позволяет. Ибо не хватает «подъездных путей», холодильник не успевают выгружать и т.п. Это была полная «бредятина» для знающих, но довольно убедительно для людей, в этой области несведущих.
Еще задолго до 1991 года была создана и работала «пятая колонна», постепенно внедряя в сознание людей неуважение к социалистическому образу жизни, создавая порой искусственные проблемы. Велась не только антисоветская пропаганда, использовавшая определенные трудности социалистической системы, но и скрытая до поры до времени подрывная деятельность.
Одним из направлений нагнетания социального напряжения в обществе стало искусственное создание проблем с обеспечением населения товарами народного потребления, в первую очередь — продовольственными. С середины 80-х годов прошлого столетия во многих городах и населённых пунктах с прилавков магазинов постепенно исчезали не только деликатесы, но и продовольственные товары повседневного спроса. Этот процесс нарастал из года в год.
Дефицит был создан искусственно, причем не на стадии производства, а в сфере распределения. Цель — создание социальной напряженности в стране. Впрочем, наше поколение помнит передачу «600 секунд». В ней в 1990 году были показаны убедительные репортажи о том, как уничтожались колбасы, сливочное масло и другие ставшие в ту пору дефицитными продукты. В одной из публикаций факты уничтожения продуктов питания с целью создания дефицита в столице признавал бывший мэр, а ныне советник мэра Г.Х. Попов. В печати сообщалось, как одновременно были остановлены на ремонт все табачные фабрики и предприятия по производству стиральных порошков.
В 1987 году объем производства пищевой продукции по сравнению с 1980 годом вырос на 130%. В мясной отрасли прирост производства по сравнению с 1980 годом составил 135%, в маслосыродельной — 131%, рыбной — 132%, мукомольно-крупяной — 123%. За тот же период численность населения страны увеличилась всего на 6,7%, а среднемесячная заработная плата по всему народному хозяйству возросла на 19%. Следовательно, производство продуктов питания в нашей стране росло опережающими темпами по сравнению с ростом населения и заработной платы.
Все предприятия пищевой промышленности работали на полную мощность, были обеспечены сельскохозяйственными и другими видами сырья, необходимыми материалами и трудовыми ресурсами. Значит, развитие экономики пищевых отраслей никак не могло спровоцировать появление дефицита продовольственных товаров.
…умело, как перед Февральской революцией 1917 года, организовали дефицит продуктов и товаров народного потребления, вызвав недовольство народа (табачные, мыльные бунты и т.д.).
Саботаж уже тогда был виден невооружённым взглядом, например – одновременно, по всей стране, неожиданно под разным предлогом закрыли все табачные фабрики – отправив рабочих в отпуска. По тому же сценарию создавали искусственный дефицит и по другим продуктам-изделиям – стиральные порошки, мыло, продукты питания и т.д.
Хотя запасы продуктов и товаров народного потребления и были на складах – их запрещали вновь подвозить в крупные промышленные центры, те же что были уже подвезены – не разгружали из вагонов и т.д. В Москве этим саботажем руководили Попов (будущий первый мэр) и Лужков (будущий второй мэр).
К 1991-му в результате «перестройки» и созданной системы двоевластия в Москве (два конкурентных и соперничающих друг с другом правительства – СССР и РСФСР, Горбачева и Ельцина) развал в экономике уже доведён был до полного хаоса. В некоторых регионах начинаются табачные бунты, так как даже по карточкам сигареты не купить. Они просто «исчезли».
Николай Рыжков, в 1985-1990 гг. – председатель Совета Министров СССР, в телевизионной программе «СССР. Крах империи» (7-я серия), показанной 11 декабря 2011 года (канал НТВ) рассказывает, как в стране искусственно создавался этот табачный голод: «Мне звонит Горбачев и говорит: «Вот у меня Ельцин, ты не можешь зайти ко мне?» Я пришёл. А я уже знал, что творится. Несколько дней чуть ли не бунты происходили. Я говорю: «Михаил Сергеевич, а почему вы меня спрашиваете? Вон рядом с вами Борис Николаевич, вот с него и спросите.
Борис Николаевич, я, может, ошибусь, 28 фабрик табачных. Из них 26 остановили на ремонт в один день. Так чего спрашиваете?
Тот (т.е. Горбачев): «Борис Николаевич, на каком основании вы приняли решение остановить практически полностью табачную промышленность республики. Зачем вы это сделали?»
И в самом деле, зачем? Если это не сознательный саботаж и вредительство, то, что это? И всё это делалось новой, уже демократической, властью Российской Федерации ради окончательной дискредитации и ликвидации власти своего соперника, Горбачева вместе с СССР, и для захвата единоличной власти через развал страны.
А вот, что говорит в этой же программе Юрий Прокофьев, в 1989-1991 гг. — 1-ый секретарь Московского городского комитета КПСС: «Есть документ: выступление Попова на Межрегиональной депутатской группе, где он говорил, что надо создать такую ситуацию с продовольствием, чтобы продукты выдавали по талонам. Чтобы это вызвало возмущение рабочих и их выступления против Советской власти». И совершенно чётко: летом 91-го года на подъездных путях к Москве стояли эшелоны с маслом, сыром, мясом, стояли рефрижераторы, которые в Москву не пускали. Но тогда уже власть хозяйственная была уже не в руках партийных организаций».
Николай Рыжков подтверждает (в этой же программе): «Приходили составы с мясом, с маслом. Идут ребята разгружать, как всегда студенты. Им на подходе говорят: «На тебе деньги, уматывай, чтоб тебя и близко не было». И всё. И сплошь, и рядом. Всё делалось для того, чтобы только сделать хуже. Посмотрите – до чего, мол, они вас довели».
Захват власти через создание искусственного исчезновения продуктов в столицах (метод либерально-демократического «голодомора») – испытанный, проверенный прошлым опытом, приём либеральных революционеров. Точно также через чиновничий саботаж и провокации либералы создавали перебои в снабжении хлебом и другими продуктами в Петрограде, готовясь к свержению Николая II и демонтажу царской системы власти в Феврале 1917 года.
О том, что проблемы с продовольствием и другими товарами в СССР ещё в 1990-м году создавались искусственно, пишет и Михаил Полторанин: «Я встретил в Москве старого знакомого Теймураза Авалиани – его избрали народным депутатом СССР от Кузбасса. (Своё имя и фамилию ему, русскому, дал грузинский солдат, который подобрал его плачущим ребёнком около убитых немцами родителей и отнёс в детдом). Мы зашли с ним на заседание МДГ. Он послушал Гавриила Попова, Анатолия Собчака, Виктора Пальма из Эстонии и сказал: «Нет, это опять словоблудие!» И потянул меня на выход. Там и сообщил новость: кто-то стремится спровоцировать в Кузбассе социальный взрыв. С чего он это взял? Много признаков преднамеренного доведения шахтёров до бунта: задержка денежных средств, запрет на выдачу спецодежды и другое. Но особенно показательно исчезновение товаров с прилавков магазинов. Сначала не стало мясной и молочной продукции, хлебных изделий. Народ загудел. Потом не стало постельного белья, носков, сигарет, лезвий для бритья. А потом исчезли с прилавков чай, стиральный порошок, туалетное и хозяйственное мыло. И всё это в течение короткого времени. Шахтёрам стало нечего есть и нечем умываться.
Опытный Авалиани заподозрил что-то не то. И с группой депутатов проехал по кожевенным заводам. Склады забиты мылом, на отгрузку в шахтёрские города – запрет. Приехал в Кузбасс председатель Совмина СССР Рыжков, посмотрел на всё, пробурчал: «Так жить нельзя!» И отбыл
восвояси, ничего не решив. Ему сказали: «Если у правительства нет денег, разрешите нам продать часть угля в Японию или Китай – мы обеспечим шахтёров продуктами. На складах угля скопилось около 12 миллионов тонн, он самовозгорелся, уходит в дым. А местные власти решить этот вопрос не имеют права. Но и здесь Рыжков ничего не сделал. Где-то разрешили гнать всё за границу, а шахтёрам подзаконными актами самостоятельность наглухо перекрыли».
Буквально за два года ситуация с затовариванием грузов в портах и на железнодорожных станциях, стала критической. Сотни тысяч вагонов с грузами, оставались неразгруженными. В каждом Министерстве СССР были созданы специальные штабы, которые организовывали разгрузку вагонов прибывающих на подведомственные предприятия и докладывали ежесуточно Министрам и в ЦК КПСС. Так например, на заседании коллегии МПС 19 октября 1989 года говорилось о том, что в морских портах скопилось свыше 2.200.000 тонн импортных грузов, кроме этого на пограничных станциях ожидают перегруза 9.180 вагонов и на подходе к границе находится 12.990 вагонов… Перед МПС стоит задача в кратчайшие сроки вывезти из портов 9.000.000 тонн зерна, 500.000 тонн сахара, 950.000 тонн металлов, а также 2.500.000 тонн прочего импорта…
При всем этом нужно иметь в виду, что суточный простой одного вагона только у нас в стране стоил 60 рублей. То есть в пересчете на год, только простои вагонов приносили убытки в 2,5-3,0 миллиарда рублей, а с учетом всех потерь от срыва сроков поставок продукции, до порчи продуктов в стоящих вагонах и их простоев убытки составляли более 8,5 млрд. рублей в год. Газета «Правда» 20 октября 1989 года публикует снимки с железнодорожных товарных станций Москвы, которые забиты вагонами с медикаментами, сгущенным молоком, сахаром, кофе и другими продуктами. Заместитель начальника службы контейнерных перевозок Московской железной дороги О.Войтов сообщал корреспонденту «Правды» о том, что на площадках товарных станций Москвы скопилось 5.792 средне и крупногабаритных контейнеров и около 1.000 вагонов.
Так на станции Бекасово-1 стояли вагоны с импортной мебелью, чаем, обувью, парфюмерией, обоями, трикотажем. На станции Мачихино мертвым грузом лежат мебель, кофе, швейные изделия, ткани, туалетная бумага, обои, инвалидные коляски, кинескопы. На Киевской товарной станции лежат соки, кофе, чай, табак, болгарские огурцы, овощные ассорти и яблоки из Венгрии, вино, ковры, белье, зеленый горошек, томаты и почти два месяца эти товары не могут попасть на прилавки магазинов. А магазины Москвы в это время пустые и народ кипит от возмущения и ненависти к Горбачевской импотентной власти…
Простые люди возмущенные саботажем и всеобщим бардаком направляли сотни тысяч писем в ЦК КПСС Горбачеву и в Правительство, его премьер-министру Рыжкову. Так С.Машков машинист локомотивного депо в Кунцево-П, крупнейшей товарной станции Москвы, с возмущением писал: «…магазины не ломятся от товаров, а грузы со станции забирают только днем потому, что ночью и в выходные дни склады получателей не работают… на других товарных станциях Москвы ситуация такая же. Каждый день я еду на работу мимо станции Фили и вижу скопление десятков рефрижераторных вагонов с мясом-маслом птицей… Они неделями простаивают без движения.
В Ленинграде по талонам отпускают сахар и другие продукты, а станция Ленинград-Варшавская забита неразгруженными вагонами. Так в январе 1990 года ежесуточно простаивало по 120 -140 вагонов. Члены рейдовой бригады газеты «Рабочая Трибуна» и еще ряда газет Ленинграда прошли по цепочке от вагонов на железнодорожных станциях до прилавков магазинов и констатировали: «…организованный саботаж». А в
Москве например, сотрудники Института прикладной математики имени М.В.Келдыша, через газету «Московская правда» 18.01.1990 года опубликовали телеграмму, в которой говорилось, что они готовы принять участие в разгрузке вагонов. Но прошло более полумесяца, а они даже не получили ответа из Моссовета куда дали свою телеграмму…
Естественно, что скопление сотен тысяч вагонов с товарами и продовольствием, в том числе импортным, по всей стране автоматически притягивало в себе взоры торговой мафии, которая в тесном альянсе с уголовной мафией начала массовые грабежи этих товаров. Ни у какого МПС не хватило бы сил обеспечить охрану и сохранность грузов в таких гигантских объемах и на такой огромной территории. Количество преступлений на железных дорогах и станциях стало удваиваться почти ежемесячно.
Что уж говорить о том, что такое огромное количество товаров просто некуда было складировать, что безусловно было учтено пятой колонной. Так например, в октябре 1989 года в Ленинграде на путях простаивали 180 вагонов с мясом, но в городе не было необходимого количества холодильных мощностей и складского хозяйства для обеспечения нормального жизнеобеспечения населения. За тридцать лет население города увеличилось вдвое, а емкости хранения продуктов — уменьшились втрое…
Такая картина наблюдалась фактически во всех более менее крупных городах Союза. Сигналы «SOS» летели по всей стране и в первую очередь из портов: Ильнчевский порт (чай, кофе, детское белье, масло, стиральные порошки.)
— 71.000 тонн импортных грузов простаивает, так как нет вагонов; Новороссийский порт, только в одном сентябре 1989 г. недополучил от МПС
— 3.200 вагонов для разгрузки грузов; Одесский порт, Таллинский, Рижский…
Отовсюду потоком идут телеграммы: «дайте вагоны», а в это время сотни тысяч вагонов месяцами стоят неразгруженными на товарных станциях. По сообщению газеты «Советская Россия» (18.03.1990 г.) двадцатитонные контейнеры с товарами народного потребления простаивали от 60 до 90 дней. Только за 1989 год МПС не дал только в порты страны свыше 170.000 вагонов. За простой каждого зафрахтованного судна (а их было — сотни) государство платило огромные штрафы в валюте, доходящие до 600.000 долларов. Грубые прикидки ущерба нанесенного стране только ударом пятой колонны по Министерству путей сообщения за период 1988-1990 годов составил около 46 миллиардов рублей или свыше 70 миллиардов долларов США по курсу того времени.
Ситуация, при которой полки магазинов были пусты, а в стране имелись в избытке любые продукты и товары, могла привести только к одному — к бунтам населения, чего собственно и добивалась пятая колонна. В городах страны, в первую очередь в
крупных промышленных центрах, где многочисленный рабочий класс, в Москве и Ленинграде начинаются массовые протесты людей умело переводимые в бунты и беспорядки.
=0=0=

КЕМ БЫЛ БУДДА?

 

Спустя века обретший бессмертие

На основании фактов изложенных в книге Араза Шахрили "Səfəvilər: paralellər, ehtimallar, həqiqətlər..." («Сефевиды: параллели, предположения, истины…»)

 

Непал, расположенный в тысячах километрах от Азербайджана, в далекой Южной Азии, у подножия Гималайских гор, является одной из самых загадочных стран мира. В нашем повествовании мы порассуждаем об одном из этих загадок.

Непал считается местом рождения основателя буддизма Гаутамы Будды Шакьямуни, жившего, предположительно, в VI веке до н.э.

В настоящее время буддизм распространен в странах Южной, Юго-Восточной, Центральной Азии и Дальнего Востока. Он является государственной религией Бутана, Камбоджи, Лаоса, Мьянмы, Таиланда. В Шри-Ланке конституция предоставляет буддизму «преимущественный статус». Буддизм преобладающая религия в Монголии, Вьетнаме, Тибете. Сохраняет существенное влияние в Китае, Корее, Японии. В России эту религию традиционно исповедуют буряты, калмыки, тувинцы. На сегодняшний день численность последователей буддизма в мире превышает 500 миллионов человек. Основной целью этого учения является физическое и духовное очищение человека. Будда утверждал, что его учение не является божественным откровением, а было получено им через медитативное созерцание собственного духа. Несмотря на то, что Будда не считал себя богом и был против всех культов, в дальнейшем он сам стал объектом преклонения буддистов. Так, кем же был Будда?

Родина Будды – Непал состоит из 7 провинций и 77 районов. Название одного из этих районов Сальян (Salyan). В целом, в Непале имеются два города, один район, четыре деревни и одно озеро с тем же названием. Примечательно, что примерно в 50 км от города Сальян начинается территория непальского района Банке (Banke).

Одним из основных этнических групп, проживающих в Сальянском районе Непала, являются магары. Магары считаются самым воинственным народом Непала. Большая часть магар исповедует индуизм (74%) и тибетский буддизм (24%), но среди них так же распространен ислам, имеются приверженцы местных традиционных верований. Вместе с тем, у магар популярен шаманизм, некоторые элементы которого, вкупе с другими культурными особенностями сближают их с тюркскими народами. Предполагается, что магары мигрировали в Непал в древние времена из какой-то далекой страны по причине религиозных преследований.

Вернемся в Азербайджан. Одним из древнейших поселений в Азербайджане является город Сальян (Salyan). Примерно в 50 км от Сальяна находится поселок Банке (Bankə). И Сальян, и Банке расположены в исторической области Мугань Азербайджанской Республики. В VI веке до н.э. на Муганьской равнине проживала племя Маг, одно из шести племен древней Мидии. К слову, есть предположение, что Муганьская равнина получила свое название в честь этого племени. Название Мугань состоит из двух частей: собственно слова «муг» («маг») и суффикса множественного числа – «ан». А может, было наоборот, и племя эта получила свое имя по названию степи, в котором жили маги.  В марте 522 года до н.э. человек по имени Гаумата был провозглашен следующим царем Ахеменидов. В отличие от других правителей, Гаумата был пацифистом, противником войны и всякого насилия. Придя к власти, он прекратил все военные действия и отменил налоги. Самыми преданными сторонниками Гауматы были маги. В сентябре 522 г. до н.э. заговорщики возглавляемые Дарием I убили Гаумату, захватили власть в империи и подвергли магов жесточайшему преследованию. В 522–520 гг. до н.э. в Мидии, Эламе и Парсе разразилась ужасная и безжалостная гражданская война между последователями Гауматы и сторонниками военной хунты, которую возглавлял Дарий I. Многие из приверженцев Гауматы погибли в борьбе. У тех же, кто уцелел, не было другого выбора, кроме как уйти туда, где их не могла настичь карающая рука Дария I.

Некоторые историки отождествляют Гаумату с младшим сыном основателя Ахеменидской державы. В то же время другие считают его мидянином и магом. Какой из этих предположений является верным? Хотя и нет однозначного ответа на этот вопрос, существование в Непале и некоторых штатах Индии таких географических названий, как Медиа (Media), Мадая (Madaia), Мадай (Madai), Мада (Mada), Илам (İlam), Элам (Elam), Парса (Parsa), Барса (Barsa), Парсу (Parsu), Парсуа (Parsua), Парсава (Parsawa), Парсил (Parsil), Анжан (Anjan), Базаргада (Bazargada), Суса (Susa), Камбож (Kamboj), Бардия (Bardiya), Касана (Kasana), Касанда (Kasanda), Сандана (Sandana), Мандана (Mandana), Куруш (Kurush), Куреш (Kuresh, Quresh) вызывает определенные предположения.

Следует отметить, что основными провинциями Ахеменидской империи были Мидия (Media, Madaya, Maday, Mada), Элам (Elam, İlam, İləm) и Парса (Parsa, Parsu, Parsuash, Parsava). Колыбелью же этой империи считается древний город Аншан (Anshan). Пасаргады (Pazaragada, Pasargad) являлся первой, а Сузы (Susa, Shush) второй столицей империи Ахеменидов. Второго императора Ахеменидов звали Камбис II (Kambujia), а его младшего брата Бардия (Bardiya). Их матерью была Кассандана (Kassandana – известна только древнегреческая форма этого имени). Имя бабушки Камбиса и Бардии – принцесса Мандана (Mandana), которая была дочерью последнего императора Мидии Астиага и матерью первого императора Ахеменидов Куруша Великого (Kurush, Kuresh, Koresh, Kurash), известного русскоязычному читателю как Кир Великий. Но давайте не будем спешить с субъективными выводами... Возможно, все это просто случайные совпадения.

В Непале и Индии также имеются поселения, районы, озера и горы, называемые Албан (Alban), Арман (Arman), Баку (Baku), Эриванг (Eriwang), Дунай (Dunai), Гянджа (Ganja), Мехри (Mehri), Капан (Kapan), Горус (Gorus), Сисиян (Sisiyan), Сисакхане (Sisakhane), Гарамани (Garamani), Гавар (Gawar), Гумри (Gumri), Гумру (Gumru), Лори (Lori), Манас (Manas), Муга (Muga), Покхара (Pokhara), Сари (Sari), Севан (Sevan), Сирак (Sirak), Талин (Talin), Уди (Udi), Урми (Urmi), Веди (Vedi) и т.д. Однако некоторые из этих сходств тоже могут быть результатами каких-то совпадений или же, их объяснение лежит совсем на другой плоскости. В будущем мы вернемся к этой теме.

Имена Гаутама и Гаумата схожи. Между ними имеются и другие параллели:

- жили они примерно в одно и то же время – в VI веке до н.э.;

- и Гаутама, и Гаумата принадлежали к варне (касте) кшатриев;

- по этническому происхождению оба они являлись, предположительно, саками;

- как Гаутама, так и Гаумата были принцами, членами правящих династий;

- оба они отвергали насилие, были противниками войн.

Вместе с тем, между Гаутамой Буддой и Гауматой Бардией имеются и существенные отличия. Например, разнятся имена их родителей и жен. Хотя и здесь тоже можно найти некоторые сходства. А теперь, мы обратимся к одной детали, которая делает разницу между ними слишком явной. Так, согласно Бехистунской надписи, высеченной по приказу Дария I, Гаумата будто бы не имел ушей, вернее, его уши были отрезаны за какое-то преступление, которое он совершил в прошлом. И основываясь именно на этом факте, убийцы якобы уличили, что он не законный царь, а узурпатор маг.

По официальной версии, изложенной Дарием I на Бехистунской скале, мидийский маг Гаумата, воспользовавшись отсутствием императора Камбиса II, находящегося во главе своей армии в Египте, (11 марта 522 года до н.э.) поднял восстание и (2 апреля) захватил власть. Чтобы обосновать свои права на престол, Гаумата выдал себя за Бардию – младшего брата Камбиса II, тайно убитого последним ещё до своего похода в Египет. Якобы, Камбис II, получив сообщение о захвате власти магом, признался в братоубийстве и двинул свои войска против восставших, но по пути погиб при весьма загадочных обстоятельствах (конец апреля 522 года до н.э.).

Магомед Дандамаев в книге «Политическая история Ахеменидов» отмечает, что к 1 июня 522 года до н.э. Гаумата Бардия получил всеобщее признание, вероятно, короновался по древнему обычаю в Пасаргадах и стал царем державы Кира и Камбиса. В четырех документах из Вавилона 522 год до н.э. называется годом вступления Бардии на престол. В них его величают царем Вавилона, царем стран. В течение всего царствования Гауматы не произошло ни одного мятежа или волнения. Все источники единодушны в том, что его правление было спокойным.

Бехистунской надписи вторят Геродот и Ктесий, очевидно, полагаясь на версию Дария I и его потомков: маг Гаумата лицом и вообще внешностью был так похож на принца Бардию, что не только придворные и подданные, даже жены и сестры настоящего Бардии не смогли отличить подлог. Только Дарию и его сподвижникам удалось раскрыть обман и вывести мидянина узурпатора на чистую воду.

Вместе с тем, Геродот вкладывает в уста Дария следующие слова, которые он произнес на последнем совещании заговорщиков, перед тем, как было совершено нападение на Гаумату: «Там, где нужно, следует лгать. Ведь мы домогаемся одной и той же цели, и тот, кто лжет, и тот, кто пользуется правдой».

Гаумата Бардия был убит 29 сентября 522 года до н.э. По свидетельству Геродота, все народы Ахеменидской империи горевали по поводу его гибели.

Американский востоковед, специалист по истории Ахеменидов Алберт Олмстед, авторитетный советский историк Магомед Дандамаев, известный американский писатель Гор Видал и некоторые другие исследователи считают, что версия Дария I выдуманная и на престоле был настоящий Бардия, которого его брат Камбис II никогда не убивал. В пользу этой теории может служить тот факт, что массы народов Ахеменидской державы, были убеждены, что над ними царствовал сын Кира Великого Бардия, которого Дарий оклеветал и назвал магом. Это подтверждает и всеобщее восстание народов всей империи, с которым Дарий столкнулся при восшествии на престол. Создается впечатление, что Дарий сам был узурпатором, который после убийства им законных государей Камбиса II и Бардии, и захвата трона, придумал историю свержения самозванца, а впоследствии, с целью придания легитимности своей власти, женился на дочери Кира Великого принцессе Атоссе. Все последующие Ахеменидские цари были потомками Дария I именно от этого брака.

После такого отступления, продолжаем сравнение наших героев. В отличие от «безухого» Гауматы из Бехистунской надписи, в буддийском искусстве (в скульптурах, барельефах и на иконах-танках) Гаутама изображается с необычайно большими ушами. Интересно, что под этим подразумевают последователи Гаутамы Будды? Если поискать в соответствующей литературе, то можно найти множество объяснений этому. Вот некоторые из них:

- Гаутама свои юные годы провел во дворце, купаясь в роскоши. И мочки его ушей оттянулись от тяжести дорогих серег, которых он носил;

- мочки ушей Будды были оттянуты тоннелями – украшениями, устанавливаемыми в отверстие прокола в мочке уха. Тяжелые серьги, конечно, могут оттянуть мочки ушей, но не до такой степени, как тоннели. В древние времена тоннелям придавалось сакральное значение, их вставляли после прохождения определенных инициаций;

- восточные культуры всегда считали большие уши благоприятным знаком и признаком мудрости и сострадания. Поскольку Будда мудрый и сострадательный, то вполне логично для художников Востока изображать его с длинными мочками ушей;

- через символизм показано, Будда слышит все и во всех направлениях;

- возможно, он был таким от рождения, это отразилось в его первых изображениях, а все последующие скульпторы и художники особо подчеркивали эту особенность. Вместе с тем, отметим, что первые скульптурные и барельефные изображения Будды появились лишь в начале I тысячелетия н.э. на территории нынешнего Афганистана и Индии.

Но, что если правильный ответ на вопрос – «Кем был Будда Гаутама?» – кроется в Бехистунской надписи, в которой узурпатор Дарий I объявляет третьего законного императора Ахеменидов Гаумату Бардию безухим самозванцем?

 

P.S. В 610 году в Китае толпа, наэлектризованная буддийской проповедью о пришествии спасителя мира Майтрейи, ворвалась в императорский квартал, обезоружила стражу и начала восстание. Восстание было подавлено регулярными войсками Китая.

610 год – это год ниспослания первых аятов Корана и начала пророческой миссии Мухаммеда.

Имя последнего спасителя в разных религиях:

- зороастризм – Саошьянт, Сосиош, Астват-Эрэта, преемник и завершитель миссии пророка Зороастра. В конце времен будет зачат непорочно и родится от девственницы;

- индуизм – Калки-Аватар, десятое воплощение Вишну, родится в семье брахмана-священника в деревне Самбхала. Примет верховную власть и внесет покой в мятущийся мир;

- буддизм – Майтрея (Maitreya, Metteyya, Maytri, Maydari), наследник, преемник и завершитель миссии Будды Шакьямуни, грядущий учитель. Ныне пребывает на небесах в ожидании, пока не настанет время, благоприятное для спасения человечества. Восстановит мир и благоденствие на Земле. Одно из самых ранних упоминаний имени Майтреи находится в тексте, называемом «Майтреявьякарана». Это слово переводится с санскрита, как «пророчество, предвидение Майтреи», возможно, посредством анализа с последующим разъяснением. Кстати, название священной книги мусульман «Коран» (“Quran”) является производным от арабского глагола «qaraa», означающего «читать». А что бы читать («qaraa»), анализировать и объяснять, то есть, пророчествовать («vyakarana»), надо держать сознание и глаза открытыми, попросту говоря, смотреть и видеть. Вот, русские слова «видеть», «видящий» и «виднеться». Первый переводится на казахский, второй на азербайджанский, а третий на чувашский языки, соответственно, как «köru», «görən» и «kuran». Через призму сравнительной лингвистики, мы видим, что названия священных писаний буддистов и мусульман «Майтреявьякарана» и «Коран», возможно, похожи друг на друга не только по форме, но и по смыслу. Хотя, внешняя схожесть этих слов только кажущаяся и скорее всего, является порождением единого начала;

- иудаизм – Машиах (Mashiah, Meshiha), родится от девы, будет то ли из потомков царя Давида, то ли из колена священников – левитов. Он положит конец царству меча и установит мир в этом мире;

- христианство – Христос, Мессия, Иисус, зачат непорочно и рожден от девственницы, ждет своего второго пришествия на небесах;

- ислам – Махди (Mehdi, Muhəmməd), прямой потомок, последний преемник и завершитель миссии пророка Мухаммеда. Когда разгул сил зла достигнет своего апогея, он выйдет из сокрытия и при помощи Иисуса победит Даджаля-антихриста, упразднит насилие, установит мир, справедливые и истинные порядки.

.=0=0=

Иркалла - подземный мир, которым правит Эрешкигаль, внучка Энлиля и сестра Инанны

Иркалла - подземный мир, которым правит Эрешкигаль, внучка Энлиля и сестра Инанны
В вавилонской мифологии Иркалла - подземный мир. Царство мертвых или нижний мир. Также имеет название Арали, Кур, Кигал, Гизал. Существовали две традиции, объясняющие, как люди попали в преисподнюю. По одной из них, дорога в потусторонний мир пролегала через степь, кишащую демонами, через реку Хубур, а затем через семь усиленно охраняемых ворот. Другая версия описывала дорогу в преисподнюю, пересеченную на лодке по одной из рек верхней земли и через апсу (пресные воды под землей) к Иркалле, нижней земле.

Расположение Ираклла

Поначалу единственной правительницей Иркаллы была Эрешкигаль («Царица Великого Подземья»), внучка Энлиля и старшая сестра Инанны (Иштар). Суждение и законы Эрешкигаля всегда были неоспоримы.

Позже она правила преисподней вместе со своим мужем, Нергалом, королем смерти, приносящим болезни, чуму и все несчастья, вызванные жарой.

Иркалла была обителью многих демонов, в том числе ужасного пожирателя детей Ламашту, грозного демона ветра и бога-защитника Пазузу, а также великих демонов галласов (галлусов), которые тащили смертных в Иркаллу.

На основании различных текстов можно предположить, что вавилоняне расположили вход в подземный мир, где заходит солнце, в западной пустыне. Вавилонский бог солнца Шамаш спустился в эти регионы вечером и снова явился с гор на востоке утром. Нижний мир располагался даже ниже абзу, пресноводного океана под землей.

Могила усопшего - вход в Иркаллу

В вавилонских писаниях могила была входом в подземный мир для человека, который был в ней похоронен. Вавилонские мифы были вдохновлены шумерскими верованиями, а затем повторены и получили дальнейшее развитие.


Все люди, независимо от их положения, возраста и нравов, спустились после смерти в Иркаллу. Это была та же загробная жизнь для всех душ.

Единственной пищей или питьем была сухая пыль, но члены семьи умершего наливали им возлияния для питья.

В "Ковчеге перед Ноя: Расшифровка истории потопа» Ирвинг Финкель цитирует описание Иркаллы как унылого места: Преисподняя описывалась как унылое место:
К мрачному дому, пристанищу преисподней,
В дом, из которого никто не выходит, кто входит,
К дороге, чей путь не имеет возврата,
В дом, чьи постояльцы лишены света,
Где пыль - их пропитание, а глина - их пища.
Они не видят света, но живут во тьме,
Они одеты, как птицы в крылья, в одежду,
И пыль собралась на двери и засов ... "

Не все взгляды на загробную жизнь были одинаковыми среди древних верований других культур.

Сходства и расхождения

В отличие от других взглядов на загробную жизнь, в шумерском подземном мире не было окончательного приговора умершим, и мертвые не были ни наказаны, ни вознаграждены за свои поступки при жизни. Качество существования человека в преисподней определялось условиями его захоронения.

Как подземное темное царство, отрезанное от жизни и от Бога, Иркалла была конечной целью для всех, кто умирает. Царство похоже на Шеол (Шеол) в еврейской Библии, где все мертвые - как праведники, так и неправедные - должны встретиться, независимо от морального выбора и поступков, сделанных в жизни.


Но в то же время он сильно отличается от более обнадеживающих видений загробной жизни, которые позже появились в платонической философии, иудаизме и христианстве, и в отличие от видений загробной жизни древнего Египта.

После перехода через реку Хубар умершие (обнаженные или одетые в перья, как птицы) стояли перед семью городскими стенами и должны были пройти через семь ворот, охраняемых стражей. В Иркалле умерший должен был встретиться с Эрешкигаль в момент рождения - голым, без одежды и личных украшений. Правитель объявлял их мертвыми, и писец записывал их имена на табличке.
=0=0=

Спланированное ухудшение человеческого вида

Спланированное ухудшение человеческого вида
Возможно, мифы о всемирном потопе основаны на реальных событиях, случившихся на Земле более 13-ти тысячелетий назад. Вникая в подробности этих мифов можно сделать недвусмысленные выводы о том, что в допотопные времена, до нашего (ущербного) человечества, на Земле существовала гораздо более развитая человеческая цивилизация, которая была уничтожена богами...

«Вдруг они съедят плод от Древа Жизни и станут такими же, как мы – боги?» – Восклицали они, насылая на человечество очередную кару.

Впрочем, случившаяся на заре человечества история про волшебные деревья (Жизни и Познания добра и зла) – отдельная тема для рассуждений . Хотя именно с неё начинает считываться последующее отношение богов к людям.

«Предатель Прометей, как посмел он дать этим полуобезьянам огонь? Поймаем и накажем его за это!» – сокрушались боги.

Кстати, Прометея освободил от мучений, которые наслали на него боги, человек по имени Геракл. Геракл был не простым человеком, а полубогом, (или героем), происходившим от союза «сынов божьих с дочерьми человеческими».

Исполинское ядро, или просто каменный...
Исполинское ядро, или просто каменный шар природного происхождения

Однажды вступив в союз с сынами божьими, люди существенно улучшили свой вид. Что подтверждается последующей ревностью богов и стремлением стереть человечество с лица Земли.

"Когда люди начали умножаться на земле и родились у них дочери, тогда сыны Божии увидели дочерей человеческих, что они красивы, и брали их себе в жены, какую кто избрал. И сказал Господь: не вечно Духу Моему быть пренебрегаемым человеками, потому что они плоть; пусть будут дни их сто двадцать лет. В то время были на земле исполины, особенно же с того времени, как сыны Божии стали входить к дочерям человеческим, и они стали рождать им: это сильные, издревле славные люди", - Библия

Подробнее о сынах божьих (нефилимах) можно прочитать в книге Еноха, на текст которой и ссылается Библия.

«Так сократим их возможности и уменьшим срок их жизни в 10 раз!» – Решили боги, вознамерившись утопить лучших представителей рода человеческого с помощью Всемирного потопа.

Злой бог
Злой бог

Однако человечество всё ещё не истреблено. Всегда находился какой-нибудь избранный (человек) – любимец богов, которого они предупреждали заранее. Кроме руководства к действию, этот избранный получал от богов исчерпывающие инструкции о том, что было необходимо сделать, чтобы выжить.

К примеру, библейский Ной – прототипом которого был шумерский Уршанаби (персонаж из Эпоса о Гильгамеше), получил от бога сведения о том, что через 120 лет вся Земля погрузится под воду. Поэтому ему предстояло подготовиться – построить большой ковчег в соответствии с чертежами, предоставленными ему богом.

«Эпос о Гильгамеше», или поэма «О всё видавшем» (аккад. ša nagba imuru) — одно из старейших сохранившихся литературных произведений в мире, самое крупное произведение, написанное клинописью, одно из величайших произведений литературы Древнего Востока. «Эпос» создавался на аккадском языке на основании шумерских сказаний на протяжении полутора тысяч лет, начиная с XVIII—XVII веков до н. э. (Википедия)

Изображения-обманки
Изображения-обманки

От прочтения этой библейской легенды складывается впечатление, что бог сохранил Ною жизнь только для того, чтобы с его помощью спасти от полного истребления сухопутных животных, которых бог приказал Ною отловить и поместить в ковчеге. К тому же все потомки Ноя были подвержены божественной селекции – «потому что они плоть», после чего срок жизни, а возможно и некоторые способности людей были значительно (в 10 раз!) сокращены.

Именно от детей Ноя и произошли все нынешние человеческие расы. От Сима – семиты (евреи и арабы), от Хама негры и монголоиды, а от Иафета – европеоиды.

Примечательно, что семиты почему-то выделяются в отдельную расу, вот откуда берёт своё начало идея о так называемой «серой» расе. К тому же, в библейской мифологии совершенно проигнорированы «красные» народы. Впрочем, это уже другая тема для будущей статьи...
наверх