Лучше гор может быть только Гор
Сколько поколений людей воспевали красоту гор! Разделяю восторг и любовь к горам. Вот только «во всём мне хочется дойти до самой сути» покоя не даёт и не позволяет безмятежно наслаждаться этой красотой. Почему-то это чувство не получается полным без понимания значения слова «горы».
Нет, я, как и все, знаю, что горы — это величественные каменные громады, разбросанные по лику Земли, подобно сооружениям всемогущих богов для осознания нами собственного ничтожества на фоне их величия. А ещё для воспевания торжества жизни, когда из-за них встаёт утреннее солнце. И ощущения грусти утраты и расставания, и мимолётности бытия, когда оно скрывается за ними, оставляя нас один на один с бесконечностью.
Интересно устроен человек. Он для всего требует объяснения. Но, при этом, вполне успокаивается, получив в ответ любое слово, отличное от требуемого. На худой конец годится даже само слово, сказанное уверенно. Закон суров, но это — закон. Всё, вопросов нет! Хотя слово повторённое себя объяснить не в силах. Старшее поколение помнит: «учение Маркса всесильно, потому, что оно верно». В мультфильме «Следствие ведут колобки» по этому поводу прекрасно было перефразировано: «или что-то случилось, или одно из двух»! Это — одесское «две большие разницы».
Между тем, за объяснением далеко ходить не надо. В русском языке полно однокоренных слов, абсолютно однозначно обозначающих смысл слова «горы». Возьмём хотя бы наше слово «пригоршня» или просто»горсть».
От гор они отличаются только количественно, размером. А качественно — это те же горы. Смысл процесса вполне однозначно передаёт и родственное украинское слово «сгорнуть», то есть, сгрести, соединить в одну пригоршню, в одну кучу. Или кучку, не важно. То есть, гора — это просто земля, собранная в одну кучу. Не правда ли, проще не бывает?
Но эта — то простота — не та, что «хуже воровства», а та, что лучше и не надо. Ведь понимание значения этого слова немедленно проливает свет и на другие однокоренные слова, смысл которых мы и без того понимали, но позволяет лучше осознать и значение, и взаимосвязь. Например, становится ясно, что современное имя Бога Вседержитель выросло из древнего, дохристианского, имени Гор. Значение имени Гор было понятно предкам без перевода, а оно же для современников яснее передаёт смысл — Тот, кто всё держит, объединяет, сгортает воедино. Точнее высвечивается значение слова «гордость». Оказывается, это не то, что распирает, а то, что объединяет. В одной горсти хватает места и для гор, и для гордости. Судите сами, нужно ли нам понимание смысла слов?

Становится лучше понятен смысл слова «русские». Раньше оно значило «горцы», видимо, не столько в значении «живущие в горах», сколько в значении «единые», «сгорнутые до кучи». Официальная пропаганда и национализм сильно сузили значение слова. А ведь раньше русы были в первую голову росами (белыми, вышедшими из чёрной Африки, откуда и праздник Па-с-Ха) и горцами, в смысле — едиными. Становится понятным, почему немцы и другие «европейцы», служа в России, перед смертью наказывали высекать на своём надгробье, что они русские. Ещё недавно люди понимали свою общность, на нации не делились. Космополитизм — кривое отражение общности, единства, братства. Даже подложный царь «Пётр I» это понимал: «Бог создал только Россию!» Недаром Европа — это сокращение выражения «все дороги ведут в Ро».

Древний первоязык естественным образом тяготел к краткости. Оттого и нынешняя любовь к сокращениям. Во многих новых языках краткие общие слова прижились. У нас уже никто не говорит «орать», говорят пахать. А крымский Перекоп на старых турецких картах так и остался Ор. Недавно пришло на ум, что значение слова «казак» может быть выведено из «кас-ак» как «белый человек из обжитых земель». Попробуйте поговорить со словами. Они и вам откроют своё истинное, природное значение. Впереди ещё много открытий. Удачи неравнодушным.
-
Каппадокия — в шаге от центра мира
Я недаром помянул горы в предыдущей статье. Горы, как, надеюсь, и Вы, люблю. Но увидев их в рекламе Каппадокии — влюбился платонически, вероятно безнадежно, пожизненно. Ведь они мало того, что необычны, а ещё и живые! Люди с самого прихода в это место во времена Великого Исхода из земли Ха превратили их в подобие ульев или термитников, сделали похожими на современные человейники-многоэтажки. Эти скалы смотрятся городами со всеми своими рукотворными окнами — дверьми — ступеньками. Сходство становится полным, когда внутри горит свет.

Про скалы — это, наверное, перебор. Даже упорство наших гениальных предков рационально и разумно — строили они свои жилища из вулканического туфта, которому и обязаны всем этим очарованием единения природы, времени и пространства. К работе с камнем пращуры ещё с допасхальных времён приучены были, а тут развернулись вовсю. Одних только христианских храмов около черырёхсот. Пещерных, разумеется.

Конечно, наворотили они это всё не просто из любви к искусству, хотя и её приложили немало. Основная причина была близость к реальности. А реальность в горах современной Турции трудовым подвигам весьма способствует. Тем более зимой. Остановишься — замёрзнешь к бесам. Выбора не было, пришлось и природу побеждать, и жить с ней в любви и согласии. В начале строительства грелись трудом, а по окончании — в помещении без сквозняков. Щелей-то нет! А печки строить и хаты топить ещё на марше научились, природа заставила. Кого не заставила — тот свой генетический материал с собой унёс в могилу. А оставшиеся в живых продолжили нам светлое будущее строить. Опасаюсь только, человечество по этой части сильно в регресс ударилось, и скоро без туалетной бумаги и экстракорпорального оплодотворения поставит выживание под вопрос. Но, это к слову. Природа разберется, если наш вид ей ещё нужен.

Происхождение названия Каппадокия ещё недавно я расшифровывать опасался. Сложным казалось. Вот и Википедия утверждает, что название может происходить от древнеперсидского Хаспадуйя (страна прекрасных лошадей), или лувийского Катпатука (нижняя страна). Эллины называли обитателей Каппадокии «белыми сирийцами», а одно из племён называли «мосхами», отождествляемыми с библейским Мешехом, сыном Иафета. Можно посмотреть мои ранние публикации, можно книги по Новой Хронологии, чтобы понять, что последнее так и было. Нижняя страна (хеттское) — тоже похоже на правду, ведь Каппадокия южнее Царь-Града. А хетты — это хатты, геты, готы, казаки. Но с прекрасными конями я категорически не согласен.

Нет, лошади, конечно, прекрасные животные, спору нет. А только не было их в Каппадокии к моменту прихода туда людей. Лошади живут там, где много травы, но не в горах. В степях, на лугах. Человек потом их туда привёл, но и корм обеспечил. После этого, конечно, с конями всё прекрасно стало. Давайте же попытаемся понять, что такое Каппадокия, само слово что значит? Смотрите. Уже приходилось писать, что за время Великого Исхода произношение обжитой местности с Ха стало меняться на Ка. То есть с самого начала, возможно, она звучала как Ха-Па-до-Кия. Лично для меня до Кия всё понятно. Ха пришла (дошла) до. А вот с Кием загадочно и интересно. Если помните, Царь-Град, Константинополь, Иерусалим, Трою ещё Киевом называли. То есть, местом Кия. А если поскрести по сусекам родного языка, мы обнаружим немало созвучных слов, таких как: близ-кий, далё-кий, глубо-кий, широ-кий, и т.д. Можно предположить, что это «ж-ж-ж» — неспроста. Ещё знаем биллиардный кий. Ещё по-украински «какой» будет «я-кий». А русское «какой-то» имеет древний синоним «не-кий». Вот и получается, что «киями» мы со всех сторон обложены. Поскольку филологи-профессионалы мне помогать стесняются, приходится самому морщить интеллект. У меня получается, что «кий» — это «какой-то». Почему? Судите сами. Покинув Ха, положив начало празднику Па-с-Ха, народ отправился в Землю Обетованную, расположенную где-то на севере, куда указывала Путеводная звезда. Где именно — знали не точно, где-то вдали, «инде» (как позже и получила своё название «Индея» — Индия. Искали некий образ, похожий на покинутую Ха. Им и стал Киев (некий, новый) похожий уголок Земли на Босфоре. Причём, как в биллиарде, кий нацеливает на желаемый в лузу шар, так и путь их был направлен в некое желаемое место. Так что Киев на Босфоре, Царь-Град и т.д. — это достижение желанной цели, приход в Землю Обетованную.

А Каппадокия — это Ха, пришедшая (па) до Кия (до цели). Последняя остановка белой цивилизации перед прибытием в центр мира, в Придешское царство. Слышу возмущенный хор сторонников и приверженцев первенства латыни: «Ату его!» Минуточку! Я же ещё не всё сказал. Знаете, как называется столица современной Каппадокии? Правильно, Невшехир. А что это, если почистить турецкий акцент? Правильно, Новсахар! Новая Сахара. Как нельзя лучше подтверждает эти выводы, да и предыдущие тоже. У кого есть возражения — милости прошу. С удовольствием выслушаю Ваши возражения. Только прошу, доказательства должны быть вескими. Правду готов принять всегда.

Ну, а на закуску, для тех, кто пытается возражать с латынью наперевес. Для начала напомню, что латынь — это зырянская азбука, которую для облегчения понимания изобрёл из старославянского почитаемый европейский святой, наш соотечественник Степан (Стефан) Пермский. Для наглядного примера предлагаю рассмотреть, как из славянских слов, буквально «на коленке» делали «сладкозвучную латынь». Возьмём латинское слово palus. Звучит красиво, а означает болото. Может это аутентичное, как говорится, латинское слово? С удовольствием вынужден Вас огорчить. Слово «па» — древнее славянское слово, означает движение. Кому интересно, загляните в мой «Словарь дилетанта». А под латинским словом lus скрывается наша прозаическая лужа. Да-да, любезные мои! И означает «латинский» palus всего лишь лужу, по которой можно пройти, что у нас выражается тем же самым словом — болото. Спасибо. С удовольствием подожду возражений. Хотя, не советую. Я ведь намерен продолжать. Пожелайте мне удачи, друзья!
-
Выходит Китеж — это Кадеш?
На эту мысль меня натолкнуло чтение замечательной книги одного из авторов Новой Хронологии Г.В. Носовского «Богородица родилась в Ростове Великом». В начале 11 главы есть цитата из энциклопедии Брокгаузена и Ефрона: «Кидиш или Китеж-град — баснословный город, часто упоминаемый в народных русских преданиях, реже — в былинах. Его освобождает Илья Муромец от силы татарской. До сих пор в Нижегородской губернии, в 40 верстах от города Семёнова, близ села Владимирского указывается место, где Китеж был построен.»

Слово «Кидиш» меня сразу зацепило своим созвучием с «Кадеш». А Кадеш — это одно из имён центра нашего древнего мира: Иерусалима, Трои, Царь-Града. Сопоставляя всё нам известное до сих пор из настоящей истории древнего мира и сказание о граде Китеже, совершенно чётко можно увидеть, что скорее всего речь идёт об одном и том же месте. Правда, дух и наполнение смыслом сказания о последнем, оказываются гораздо более значимыми, чем просто оба города по отдельности.

Г.В. Носовский аргументированно описывает, что сказание возникло как «ностальгия XVII века о расколовшейся Великой Ордынской Империи и мечта о её восстановлении». Совершенно согласен. Хотелось бы только дополнить, что есть несколько малозаметных деталей, понимание которых позволяет точнее понять и прочувствовать правоту автора. На них я и хочу остановиться, а за подробностями отсылаю любопытствующих к самой книге. Она того стоит.
Начну с того, что у тех, кто посещает Стамбул даже в наши дни, возникает ощущение того, что ты у себя дома. Это не от плодов глобализации и универсальности европейского сервиса магазинов и ресторанов, не от обилия соотечественников на улицах, не от идентичности транспорта и сходства мелодий с украинскими и гуцульскими. Даже если просто идёшь по улице или сидишь на скамейке. Думаю, здесь будет понятен термин «намоленное место». Есть восприятие биоволн, идущих из глубины веков отовсюду, как своих, родных. Это совсем не случайно, и ни разу не сказка. Ещё в 17-м веке местное население и говорило по-славянски, и ощущало себя соответственно. Молилось в православных храмах, в новопостроенном «храме Соломона» — Святой Софии. И так было минимум семь веков. Это место «намолено» самим Христом и его Святой Матерью. Оно и воспринималось, и было на деле Киевской Русью, единым пространством, где получали благословение, центр, в котором была и духовная сила, и единство народа, и место для прибивания щита на ворота, когда придёт время его. За морем, но к душе близко, и по сердцу.

Два древних сказания, относящихся к 13-му веку, описывают легенду. Хотя, в действительности написаны были в старообрядческой среде не ранее 17-го века. Два сказания было, но и Китежей — тоже два. Большой и Малый. Загадки здесь не вижу. Напротив, есть в том железная логика. Кадеш, то есть, Царь-Град, был Китежем Большим, а наш, местный, Ростов ли, Владимир ли, может, Господин Великий Новгород, Кунигард, — Малым. Всё понятно и разумно. Ну, как Москва — Третий Рим. «И после того разорения запустели города те, Малый Китеж, что на берегу Волги стоит, и Большой, что на берегу озера Светлояра. И невидим будет Большой Китеж вплоть до пришествия Христова…» (Г.В. Носовский «Богородица родилась в Ростове Великом») Совершенно очевидно, что сказание сообщает, что нечестивцы разрушили древнее единство, оттолкнули единоплеменников в магометанство, не видать отныне Большого Китежа. Стамбулом стал.

Так что, кто Китеж Большой увидеть хочет, в сердце нашей цивилизации побывать, нашей старине поклониться, Голгофу посетить паломником, древние руины настоящего Иерусалима увидеть — Царь-Град ждёт, рад принять потомков первостроителей Искоростеня, Мурома, Киева, Трои, Царства Придешского. А что Китеж в воды озёра погрузился, так это — поздняя литературная фантазия 19-го века. Хотя, можно и так считать, ведь за морем его не видно. А смысл — тот же. Реформация разорвала связи человеческие, духовные и душевные, не говоря уже о политических. Стало не до тонких материй и интересов человека. Пришёл чиновник и предъявил свои интересы как государственные. Не видно Китежа.
Авторы Новой Хронологии выводят слово «град» от слова «орда». И это, конечно, правильно. Однако, мне на ум приходит, что прежде всего «орда», слово древнее, и пошло непосредственно от слова «ор». Помните, как Перекоп по-турецки? Ор! Слово «орать» в значении «пахать» до сих пор не забыто. То есть «орда» — это «обкопанная», окружённая рвом. По-просту «укреплённая». Но и «град» — тоже что-то ограждённое. Уж так повелось, что за рвом — стена, за стеной — город. Либо целая Орда. Сначала небольшая, а потом ого-го. От нашего «града» и латинский «гард» пошёл. А от Орды- орден. Тут вам и гвардия, и рада, и ратуша. Целый парад. Вот, кстати, «парад», что такое? Проще не бывает: па — рад, движение радостное.

Свежие комментарии